Хадисы 581-590

581 — Саубан рассказывал: «(Однажды,) когда мы были в пути вместе с Посланником Аллаха ﷺ, он сказал: “Поистине, путь для человека — это напряжение и тяжесть, и если кто-либо из вас совершит витр, то пусть совершит два рак‘ата*. Если он проснётся (ночью), то совершит ещё молитву, а если же не проснётся, (то эти два рак‘ата) зачтутся ему (как ночная молитва)”». («Сахиха», 1993).

* Среди учёных есть разногласие в понимании данного хадиса. Одни говорят, что два рак‘ата следует совершить до витра, другие же говорят, что эти два рак‘ата следуют сразу же за молитвой витр. И Аллаху ведомо лучше.


582 — Абу Басра аль-Гифари рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ (однажды) помолился с нами молитву ‘аср в местности, которая называлась Мухаммас, а затем сказал: “Поистине, эта молитва была предложена тем, кто был до вас, но они пренебрегли ей (или же упустили её). Поэтому тому, кто относится к молитве ‘аср бережливо, будет дана двойная награда за это. И нет молитвы после неё, пока не появится звезда [то есть пока не настанет время молитвы магриб]”». («Сахиха», 3549).


583 — Анас рассказывал о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, иудеи завидуют вам (по причине того, что вы приветствуете друг друга) “салямом” и произносите “Амин” (в ваших молитвах)». («Сахиха», 692).


584 — Абу Са‘ид аль-Худри рассказывал о том, что один человек поприветствовал Посланника Аллаха ﷺ салямом в то время, когда тот ﷺ находился в молитве, и Пророк ﷺ ответил ему жестом*, а после того, как дал салям (завершения молитвы), он сказал: «Поистине, мы ранее, будучи в молитве, отвечали на приветствие (вслух), однако нам это было запрещено». («Сахиха», 2917).

* Отвечать на «салям» в молитве жестом нужно лишь в том случае, если кто-либо поприветствовал именно тебя.


585 — Анас рассказывал, что однажды Посланник Аллаха ﷺ встал, чтобы совершить ночную молитву, и одна из жён стала молиться за ним (то есть как бы взяла его имамом), когда же он почувствовал (что она молится за ним), то обернулся к ней (и сказал): «Если желаешь, то можешь прилечь», — на что она ответила: «Я чувствую себя бодрой». Тогда он сказал: «Поистине, ты не подобна мне, ведь услада моих очей была сделана для меня именно в молитве». («Сахиха», 3329, 1107).


586 — Са‘ид ибн Абу Са‘ид аль-Макбури рассказывал, что однажды Абу Басра Джамиль ибн Басра встретил Абу Хурайру, когда тот возвращался (с горы Тур), и сказал ему: «Если бы я встретил тебя до того, как ты отправился к горе Тур, то ты бы не отправился туда, ведь, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Поистине, не отправляются в путь*, кроме как только к трём мечетям: Запретная мечеть, вот эта моя мечеть и мечеть аль-Акса”». («Сахиха», 997).

* С намерением посетить эти места, чтобы совершить там поклонение Всевышнему Аллаху.


587 — От Абу Хурайры передаётся, (что Посланник Аллаха ﷺ сказал): «Поистине, тот, кто приходит пораньше на молитву, подобен тому, кто приносит в жертву верблюда; тот, кто приходит за ним, подобен тому, кто приносит в жертву корову; тот, кто приходит за ним, подобен тому, кто приносит в жертву барана; тот, кто приходит за ним, подобен тому, кто приносит в жертву курицу; а тот, кто приходит за ним, подобен тому, кто приносит в жертву яйцо». («Сахиха», 3576).


588 — Агыр аль-Музани рассказывал, что один человек пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ и сказал: «О пророк Аллаха, настало утро, а я не совершил витр», — на что он сказал: «Поистине, витр совершается не иначе, как ночью». Затем этот человек снова сказал: «О пророк Аллаха, настало утро, а я не совершил витр». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Тогда соверши витр*». («Сахиха», 1712).

* Учёные указывают, что здесь подразумевается када (возмещение) витра при условии, что фаджр ещё не совершён, но если фаджр уже совершён, то витр возмещается чётным количеством, а Аллаху известно лучше.


589 — Абу Хурайра рассказывал: «Один человек пришёл к Пророку ﷺ и сказал: “Поистине, некий человек молится ночью, а встретив утро, ворует”. (Пророк ﷺ) ответил ему: “Поистине, то, что он произносит (в молитве), запретит ему это”». («Сахиха», 3482).


590 — ‘Ата ибн Ясар передал, что один человек из ансаров из племени бану баяда рассказывал, что однажды он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ, будучи рядом с мечетью днём, обратился к людям с наставлением, начал их предостерегать и побуждать к чему-то, а затем сказал: «Поистине, нет такого молящегося, который бы не обращался в молитве к своему Господу (со своим сокровенным), поэтому пусть одни из вас не поднимают голоса над другими чтением (Корана)». («Сахиха», 3400).


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

الأحاديث: ٥٨١ - ٥٩٠


٥٨١ - عن ثوبان، قال: كنا مع رسول الله ﷺ في سفر فقال: «إن هذا السفر جهد وثقل، فإذا أوتر أحدكم فليركع ركعتين، فإن استيقظ وإلا كانتا له». («الصحيحة» ١٩٩٣).


٥٨٢ - عن أبي بصرة الغفاري، قال: صلى بنا رسول الله ﷺ العصر بالمخمص، فقال: «إن هذه الصلاة عرضت على من كان قبلكم فضيعوها، فمن حافظ عليها؛ كان له أجره مرتين، ولا صلاة بعدها حتى يطلع الشاهد». الشاهد: النجم. («الصحيحة» ٣٥٤٩).


٥٨٣ - عن أنس، أن رسول الله ﷺ قال: «إن اليهود ليحسدونكم على السلام والتأمين». («الصحيحة» ٦٩٢).


٥٨٤ - عن أبي سعيد الخدري: أن رجلاً سلم على رسول الله ﷺ وهو في الصلاة، فرد النبي ﷺ بإشارة، فلما سلم قال له النبي ﷺ: «إنا كنا نرد السلام في صلاتنا؛ فنهينا عن ذلك». («الصحيحة» ٢٩١٧).


٥٨٥ - عن أنس: أن رسول الله ﷺ قام من الليل، وامرأة تصلي بصلاته، فلما أحس التفت إليها، فقال لها: اضطجعي إن شئت، قالت: إني أجد نشاطاً، قال: «إنك لست مثلي، إنما جعل قرة عيني في الصلاة». («الصحيحة» ١١٠٧، ٣٣٢٩).


٥٨٦ - عن سعيد بن أبي سعيد المقبري أن أبا بصرة جميل بن بصرة لقي أبا هريرة وهو مقبل من (الطور)، فقال: لو لقيتك قبل أن تأتيه لم تأته؛ إني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «إنما تضرب أكباد المطي إلى ثلاثة مساجد: المسجد الحرام، ومسجدي هذا، والمسجد الأقصى». («الصحيحة» ٩٩٧).


٥٨٧ - عن أبي هريرة مرفوعاً: «إنما مثل المهجر إلى الصلاة: كمثل الذي يهدي البدنة، ثم الذي على إثره: كالذي يُهدي البقرة، ثم الذي على إثره: كالذي يهدي الكبش، ثم الذي على إثره: كالذي يُهدي الدجاجة، ثم الذي على إثره: كالذي يهدي البيضة». («الصحيحة» ٣٥٧٦).


٥٨٨ - عن الأغر المزني: أن رجلاً أتى رسول الله ﷺ فقال: يا نبي الله إني أصبحت ولم أوتر، فقال: «إنما الوتر بالليل». قال: يا نبي الله إني أصبحت ولم أوتر، قال: «فأوتر». («الصحيحة» ١٧١٢).


٥٨٩ - عن أبي هريرة، قال: جاء رجل إلى النبي ﷺ فقال: إن فلاناً يصلي بالليل؛ فإذا أصبح سرق؟! قال: «إنه سينهاه ما يقول». («الصحيحة» ٣٤٨٢).


٥٩٠ - عن عطاء بن: يسار، عن رجل من الأنصار من بني بياضة: أنه سمع رسول الله ﷺ وهو مجاور في المسجد يوماً ؛ فوعظ الناس وحذرهم ورغبهم، ثم قال: «إنه ليس من مصل إلا وهو يناجي ربه؛ فلا يجهر بعضكم على بعض بالقراءة». («الصحيحة» ٣٤٠٠).

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу