Хадисы 475-490

475 — Джарир рассказывал: «Я пришёл к Пророку ﷺ, когда он принимал присягу, и сказал: “О Посланник Аллаха! Протяни свою руку, чтобы я дал тебе присягу, и поставь мне условие, ведь ты лучше знаешь”. [Пророк ﷺ] сказал: “Я принимаю у тебя присягу на условии, что ты будешь поклоняться Аллаху, выстаивать молитву, выплачивать закят, будешь искренне относиться к мусульманам и расстанешься с многобожниками”». («Сахиха», 636).


476 — Мутталиб ибн ‘Абдуллах ибн Хантаб передал от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, который рассказывал: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ поднялся на минбар и сказал: “Я клянусь! [произнеся это три раза]”, затем сошёл с минбара и сказал: “Радуйтесь! Радуйтесь! Тот, кто совершает пятикратную молитву и сторонится больших грехов, войдёт в Рай через ту дверь, которую пожелает”». Мутталиб [передатчик хадиса] сказал: «Я слышал, как один человек спрашивал ‘Абдуллаха ибн ‘Амра: “Ты сам слышал, что Посланника Аллаха ﷺ говорил эти слова?” Он ответил: “Да”, “[К большим грехам относятся]: неподчинение родителям, придание Аллаху сотоварищей, убийство души, обвинение в прелюбодеянии непричастных к этому женщин, пожирание имущества сироты, побег с поля боя и пожирание ростовщичества”». («Сахиха», 3451).


477 — ‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал: «Мы совершили вместе с Посланником Аллаха ﷺ молитву магриб, затем кто-то ушёл, а кто-то остался [в мечети]. И Посланник Аллаха ﷺ настолько поспешил к нам, что задыхался и даже приоткрыл свои колени [когда бежал], и сказал: “Радуйтесь! Поистине, ваш Господь открыл одну из дверей небес и хвалится вами перед ангелами, говоря: ‹Посмотрите на Моих рабов, они выполнили обязательную молитву, а сейчас ожидают другую [обязательную молитву]›”». («Сахиха», 661).


478 — [Посланник Аллаха ﷺ] сказал: «Сделайте строение, подобное строению Мусы»*, имея в виду мечеть в Медине. Это передаётся в мурсаль от аль-Хасана аль-Басри, Салима ибн ‘Атыйя, аз-Зухри и Рашида ибн Са‘да. И в форме маусуль от Абу Дарды и ‘Убады ибн ас-Самита. («Сахиха», 616).

* В некоторых риваятах приводится (или говорится), что «строение, подобное строению Мусы» — это невысокое строение, в котором можно достать руками до потолка.


479 — Абу Идрис аль-Хауляни рассказывал: «Я сидел в собрании вместе со сподвижниками Пророка ﷺ, среди которых был ‘Убада ибн Самит, и люди стали говорить о молитве витр. Некоторые сказали: “Она обязательна”, другие же сказали: “Это сунна”, и тогда ‘Убада ибн Самит сказал: “Я свидетельствую, что слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: ‹Ко мне пришёл Джибриль, мир ему, от Аллаха, Благословенного и Великого, и сказал: “О Мухаммад! Поистине, Аллах, Великий и Всемогущий, сказал тебе: ‘Поистине, Я сделал обязательной пятикратную молитву для твой общины. И тот, кто будет совершать её с омовением в назначенное для неё время, выполняя земные поклоны, то поистине, Я даю ему обещание, что по причине этих молитв введу его в Рай. А тот, кто встретит Меня, не выполнив что-то из перечисленного — или произнёс нечто подобное этим словам — то нет у Меня для него обещания: если пожелаю, то накажу, а если пожелаю, то помилую›”». («Сахиха», 842).


480 — Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Однажды Му‘аз ибн Джабаль был имамом для своих товарищей и совершал молитву ‘иша, при этом затянув её. И один человек из нас ушёл [совершив молитву отдельно]. Му‘азу сообщили про него, на что он сказал: “Поистине, он лицемер”. Когда это дошло до того человека, он пришёл к Пророку ﷺ и рассказал то, о чём сказал Му‘аз. Тогда Пророк ﷺ сказал ему [Му‘азу]: “Неужели ты хочешь быть тем, кто сеет смуту, о Му‘аз?! Если ты стоишь имамом для людей, то читай [суру «аш-Шамс»] ‹Клянусь солнцем и его утренним сиянием!› и [суру «аль-А‘ля»] ‹Славь имя Господа твоего Всевышнего›, и [суру «аль-Лейль»] ‹Клянусь ночью, когда она покрывает землю!›, и [суру «аль-‘Аляк»] ‹Читай во имя твоего Господа›”». Этот хадис передал Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет Аллах доволен им и его отцом, и от него передали каждый по-разному [многие из передатчиков], кто-то в длинной форме, а кто-то в короткой, и данный хадис приведён в версии от Зубайра, от которого передаёт Лейс ибн Са‘д. («Сахиха», 3171).


481 — Абу Умама рассказывал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ обратился к людям во время Прощального хаджа, сказав: “Бойтесь Аллаха, вашего Господа, совершайте пятикратную молитву, поститесь в ваш месяц, выплачивайте закят из вашего имущества и подчиняйтесь тому, кто имеет над вами власть — войдёте в Рай вашего Господа”». («Сахиха», 867).


482 — Анас рассказывал: «[Однажды] Посланник Аллаха ﷺ повернулся к нам лицом перед тем, как совершить такбир для молитвы и сказал: “Заполните ваши ряды (в другом риваяте: выровняйте ваши ряды, выровняйте ваши ряды), [Сомкните ваши стопы]. Поистине, я вижу вас за моей спиной [точно так же, как вижу вас передо мной]”». («Сахиха», 3955).


483 — От Ибн ‘Умара передаётся, [что Пророк ﷺ сказал]: «Молитва двух не поднимается выше их головы: раба, который убежал от своих хозяев, до тех пор, пока он не вернётся к ним, и женщины, которая ослушается своего мужа, до тех пор, пока она не прекратит своё ослушание». («Сахиха», 288).


484 — [Пророк ﷺ] сказал: «Оставляй время между азаном и икамой столько, сколько достаточно человеку, чтобы справить нужду, и столько, сколько достаточно человеку, чтобы спокойно поесть». Передаётся от Убай ибн Ка‘ба, Джабира ибн ‘Абдуллах, Абу Хурайры и Сальмана аль-Фариси. («Сахиха», 887).


485 — От ‘Аиши передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Совершайте молитвы у себя в домах и не превращайте свои дома в могилы подобно тому, как иудеи и христиане превратили свои дома в могилы. Поистине, обитатели небес смотрят на дома, в которых читается Коран, подобно тому, как обитатели земли смотрят на звёзды». («Сахиха», 3112).


486 — Один из сподвижников Пророка ﷺ рассказывал, что однажды Пророк ﷺ совершил молитву ‘аср, и встал один человек [сразу по завершении молитвы] и начал молиться. Увидев его, ‘Умар сказал ему: «Сядь! Поистине, были погублены люди Писания из-за того, что между их молитвами не было разделения*», на что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Правильно сказал Ибн аль-Хаттаб». («Сахиха», 2549).

* Это является опровержением ханафитам, которые совершают молитву сунна-раватиб сразу после обязательной, ведь подобное является запретным. После обязательной молитвы необходимо совершить зикр, поговорить или поменять место.


487 — ‘Абдуллах ибн Рабах передаёт от одного из сподвижников Пророка ﷺ, который рассказывал, что однажды Посланник Аллаха ﷺ совершил молитву ‘аср, и встал один человек [сразу после неё] и начал молиться. Увидев его, ‘Умар [схватил его за одежду или накидку] и сказал ему: «Сядь! Поистине, были погублены люди Писания из-за того, что между их молитвами не было разделения», на что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Правильно [в другом риваяте: правду] сказал Ибн аль-Хаттаб». («Сахиха», 3173).


488 — Самура ибн Джундуб рассказывал, что Пророк ﷺ сказал: «Присутствуйте на напоминании* и садитесь поближе к имаму, поистине, человек будет продолжать отдалятся от имама, пока не будет отдалён** в Раю, даже если он войдёт туда». («Сахиха», 365).

* То есть посещайте пятничную проповедь.

** То есть не будет в высших степенях Рая.


489 — Хафса рассказывала: «Мы спросили Умм ‘Атыйя: “Слышала ли ты это от Посланника Аллаха ﷺ?” Она сказала: “Да, да будет выкупом мой отец за него [то есть за Пророка ﷺ]”, — и когда она что-то рассказывала о Посланнике Аллаха ﷺ, всегда говорила: “Да будет выкупом мой отец за него”. — Я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: ‹Выведите девушек на выданье и тех, кто за занавесами в домах, пусть они присутствуют на праздничной молитве там, где делают ду‘а мусульмане, а те женщины, у которых идёт менструация, пусть сторонятся молитвы мусульман›”». («Сахиха», 600).


490 — Тальк ибн ‘Али рассказывал: «Мы вышли делегацией к Пророку ﷺ, дали ему присягу, помолились вместе с ним и сообщили ему, что на нашей земле есть церковь, и мы попросили его, чтобы он подарил нам воду от своего омовения. Пророк ﷺ совершил омовение, сполоснул свой рот, а затем налил ведёрко и приказал нам: “Отправляйтесь, и когда придёте на вашу землю, то разрушьте* вашу церковь, побрызгайте в ней этой водой и превратите её в мечеть”. Мы сказали: “Поистине, наша деревня далеко, а жара сильная, и вода испаряется”. На что он сказал: “Добавьте в эту [которую я вам дал] другую воду, и она будет ещё благоприятней”. Мы выехали и, добравшись до своей земли, разрушили свою церковь и полили её водой, превратив её в мечеть, а затем дали в ней азан. В этой церкви был монах из племени тойи, и когда он услышал азан, то сказал: “Это призыв к истине [или же призыв истины]”, а затем ушёл в сторону одного из наших холмов, и после этого его никто не видел». («Сахиха», 2582).

* Как говорят учёные, под словом «разрушьте» понимается перестройте её в направлении киблы, т. к. вся деревня приняла ислам.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

الأحاديث: ٤٧٥ - ٤٩٠


٤٧٥ - عن جرير، قال: أتيت النبي ﷺ وهو يبايع فقلت: يا رسول الله! ابسط يدك حتى أبايعك، واشترط علي فأنت أعلم. قال: «أبايعك على أن تعبد الله، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتناصح المسلمين، وتفارق المشرك». («الصحيحة» ٦٣٦).


٤٧٦ - عن المطلب بن عبد الله بن حنطب عن عبد الله بن عمرو، قال: صعد رسول الله ﷺ المنبر فقال: «لا أقسم، لا أقسم، لا أقسم». ثم نزل فقال: «أبشروا، أبشروا؛ إنه من صلى الصلوات الخمس، واجتنب الكبائر؛ دخل من أي أبواب الجنة شاء». قال المطلب: سمعت رجلا يسأل عبد الله بن عمرو: أسمعت رسول الله ﷺ يذكرهن؟ قال: نعم؛ «عقوق الوالدين والشرك بالله، وقتل النفس، وقذف المحصنات، وأكل مال اليتيم والفرار من الزحف وأكل الربا». («الصحيحة» ٣٤٥١).


٤٧٧ - عن عبد الله بن عمرو قال: صلينا مع رسول الله ﷺ المغرب، فرجع من رجع، وعقب من عقب، فجاء رسول الله ﷺ مسرعاً قد حفزه النفس، وقد حسر عن ركبتيه فقال: «أبشروا، هذا ربكم قد فتح باباً من أبواب السماء يباهي بكم الملائكة، يقول: انظروا إلى عبادي؛ قد قضوا فريضة، وهم ينتظرون أخرى». («الصحيحة» ٦٦١).


٤٧٨ - قال ﷺ: «ابنوه عريشاً عريش موسی». -يعني: مسجد المدينة-. روي مرسلاً عن الحسن البصري، وسالم بن عطية، والزهري، وراشد بن سعد. وموصولاً عن أبي الدرداء، وعبادة بن الصامت. («الصحيحة» ٦١٦).


٤٧٩ - عن أبي إدريس الخولاني، قال: كنت في مجلس من أصحاب النبي ﷺ فيهم عبادة بن الصامت، فذكروا الوتر، فقال بعضهم: واجب. وقال بعضهم: سنة. فقال عبادة بن الصامت: أما أنا فأشهد أني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «أتاني جبريل -عليه السلام- من عند الله -تبارك وتعالى- فقال: يا محمد! إنَّ الله -عز وجل- قال لك: إني قد فرضت على أمتك خمس صلوات؛ من وافاهن على وضوئهن، ومواقيتهن، وسجودهن؛ فإنه له عندي بهنَّ عهداً أن أدخله بهن الجنة، ومن لقيني قد أنقص من ذلك شيئاً -أو كلمة تشبهها- فليس له عندي عهد؛ إن شئت عذبته وإن شئت رحمته». («الصحيحة» ٨٤٢).


٤٨٠ - عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-، قال: صلى معاذ بن جبل لأصحابه العشاء، فطول عليهم، فانصرف رجل منا، [فصلى]، فأُخبر معاذ عنه، فقال: إنه منافق، فلما بلغ ذلك الرجل دخل على النبي ﷺ، فأخبره بما قال معاذ، فقال له النبي ﷺ: أتريد أن تكون فتاناً يا معاذ؟! إذا أممت الناس فاقرأ بـ﴿وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾ و ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى﴾ وَ ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى﴾ وَ ﴿اقْرَأْ بِاسْمِ ربك﴾». هو من حديث جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-، ورواه عنه جمع بألفاظ مختلفة، منهم المطول، ومنهم المختصر، وهذا لفظ أبي الزبير، يرويه عنه الليث بن سعد. («الصحيحة» ٣١٧١).


٤٨١ - عن أبي أمامة، قال: سمعت رسول الله ﷺ يخطب في حجة الوداع قال: «اتقوا الله ربكم، وصلوا خمسكم، وصوموا شهركم، وأدوا زكاة أموالكم، وأطيعوا ذا أمركم؛ تدخلوا جنة ربكم». («الصحيحة» ٨٦٧).


٤٨٢ - عن أنس قال: أقبل علينا رسول الله ﷺ بوجهه حين قام إلى الصلاة قبل أن يكبر، فقال: «أتموا الصفوف (وفي رواية: استووا، استووا) [وتراصوا]؛ فإني أراكم خلف ظهري [كما أراكم بين يدي]». («الصحيحة» ٣٩٥٥).


٤٨٣ - عن ابن عمر مرفوعاً: «اثنان لا تجاوز صلاتهما رؤوسهما: عبد أبق من مواليه حتى يرجع إليهم، وامرأة عصت زوجها حتى ترجع». («الصحيحة» ٢٨٨).


٤٨٤ - قال ﷺ: «اجعل بين أذانك وإقامتك نفساً؛ قدر ما يقضي المعتصر حاجته في سهل، وقدر ما يفرغ الآكل من طعامه في مهل». روي من حديث أبي بن كعب، وجابر بن عبد الله، وأبي هريرة، وسلمان الفارسي. («الصحيحة» ٨٨٧).


٤٨٥ - عن عائشة، عن النبي ﷺ قال: «اجعلوا من صلاتكم في بيوتكم، ولا تجعلوها عليكم قبوراً، كما اتخذت اليهود والنصارى في بيوتهم قبوراً، وإنَّ البيت ليتلى فيه القرآن؛ فيتراءى لأهل السماء كما تتراءى النجوم لأهل الأرض». («الصحيحة» ٣١١٢).


٤٨٦ - عن رجل من أصحاب النبي ﷺ: أن رسول الله، صلى العصر، فقام رجل يصلي، فرآه عمر، فقال له: اجلس، فإنما هلك أهل الكتاب أنه لم يكن لصلاتهم فصل. فقال رسول الله ﷺ: «أحسن ابن الخطاب». («الصحيحة» ٢٥٤٩).


٤٨٧ - عن عبد الله بن رباح، عن رجل من أصحاب النبي ﷺ: أن رسول الله ﷺ صلى العصر، فقام رجل يصلي [بعدها] فرآه عمر، [فأخذ بردائه أو بثوبه]، فقال له: اجلس؛ فإنما هلك أهل الكتاب أنه لم يكن لصلاتهم فصل، فقال رسول الله ﷺ: «أحسن (وفي رواية: صدق) ابن الخطاب». («الصحيحة» ٣١٧٣).


٤٨٨ - عن سمرة بن جندب، أن نبي الله ﷺ قال: «احضروا الذكر، وادنوا من الإمام؛ فإنَّ الرجل لا يزال يتباعد حتى يؤخر في الجنة وإن دخلها». («الصحيحة» ٣٦٥).


٤٨٩ - عن حفصة، قالت: فسألنا أم عطية: هل سمعت هذا من رسول الله ﷺ؟ فقالت: نعم بأبا -وكانت إذا حدثت عن رسول الله ﷺ قالت: بأبا- سمعت رسول الله ﷺ يقول: «أخرجوا العواتق وذوات الخدور؛ فليشهدن العيد ودعوة المسلمين، وليعتزل الحُيّض مصلى المسلمين». («الصحيحة» ٦٠٠).


٤٩٠ - عن طلق بن علي، قال: خرجنا وفداً إلى النبي ﷺ فبايعناه وصلينا معه وأخبرناه أن بأرضنا بيعة لنا، فاستوهبناه من فضل طهوره، فدعا بماء فتوضأ وتمضمض ثم صبه في إدارة وأمرنا، فقال: «اخرجوا فإذا أتيتم أرضكم فاكسروا بيعتكم، وانضحوا مكانها بهذا الماء، واتخذوها مسجداً. قالوا: إن البلد بعيد، والحر شديد، والماء ينشف؟ فقال: مدوه من الماء، فإنه لا يزيده إلا طيباً». فخرجنا حتى قدمنا بلدنا فكسرنا بيعتنا، ثم نضحنا مكانها واتخذناها مسجداً، فنادينا فيه بالأذان؛ قال: والراهب رجل من طيء فلما سمع الأذان قال: دعوة حق، ثم استقبل تلعة من تلاعنا فلم نره بعد. («الصحيحة» ٢٥٨٢).

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу