4. Глава: О том, кто оставил имущество (после смерти), то оно принадлежит наследникам

[4157] 14 (1619) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что, (когда) к Посланнику Аллаха ﷺ приносили покойного, у которого был (неоплаченный) долг, он спрашивал: «Оставил ли он что-нибудь, чтобы покрыть свой долг?» — и, если ему сообщали, что он оставил деньги для оплаты долга, (Пророк ﷺ) совершал по нему заупокойную молитву. В противном случае он говорил: «Помолитесь за вашего товарища», когда же Аллах обогатил его (Пророка ﷺ) посредством военных добыч, он сказал: «Я ближе к верующим, чем сами они к себе, и (поэтому, если) кто-нибудь (из них) умрёт, (оставив неоплаченный) долг, обязанность уплатить его будет лежать на мне, а если (человек) оставит какое-нибудь имущество, (пусть оно достанется) его наследникам».


[4158] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


[4159] 15 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Клянусь Тем, в Чьих руках душа Мухаммада! На земле нет верующего, к которому я не был бы самым близким из людей. Поэтому, я буду покровителем для тех из вас, кто (умрёт,) оставив (неоплаченный) долг или нуждающихся детей. Кто же из вас (умрёт,) оставив (какое-нибудь) имущество, то оно достанется его наследникам по отцовской линии».


[4160] 16 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я наиболее близкий человек к верующим в (соответствии с) Книгой Великого и Могучего Аллаха. Поэтому, если кто-то из вас (умрёт,) оставив (неоплаченный) долг или нуждающихся детей, то позовите меня, и я буду его покровителем. Если же кто-то из вас оставит (какое-нибудь) имущество, (пусть оно достанется) его наследникам».


[4161] 17 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Если кто-то оставил имущество, оно достаётся наследникам, а если кто-то оставил тех, кто был на его содержании, то по этому поводу обращайтесь к нам».


[4162] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что Пророк ﷺ сказал: «…а если кто-то оставил тех, кто был на его содержании, то я буду его покровителем».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤ - بَابُ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ


[٤١٥٧] ١٤ - (١٦١٩) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ الْأُمَوِيُّ، عَنْ يُونُسَ الْأَيْلِيِّ، ح وحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمَيِّتِ عَلَيْهِ الدَّيْنُ، فَيَسْأَلُ: «هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ؟» فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً، صَلَّى عَلَيْهِ، وَإِلَّا، قَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ»، فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ، قَالَ: «أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَيَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ».


[٤١٥٨] (...) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثَ.


[٤١٥٩] ١٥ - (...) حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنْ عَلَى الْأَرْضِ مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ، فَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ دَيْنًا، أَوْ ضَيَاعًا فَأَنَا مَوْلَاهُ، وَأَيُّكُمْ تَرَكَ مَالًا، فَإِلَى الْعَصَبَةِ مَنْ كَانَ».


[٤١٦٠] ١٦ - (...) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِالْمُؤْمِنِينَ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ دَيْنًا، أَوْ ضَيْعَةً، فَادْعُونِي فَأَنَا وَلِيُّهُ، وَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ مَالًا، فَلْيُؤْثَرْ بِمَالِهِ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانَ».


[٤١٦١] ١٧ - (...) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِلْوَرَثَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا فَإِلَيْنَا».


[٤١٦٢] (...) وحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ غُنْدَرٍ: «وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا وَلِيتُهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу