26. Глава: О женщине, побывавшей замужем

2098 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Побывавшая замужем женщина имеет больше прав на саму себя, чем её покровитель. А у девственницы следует спрашивать позволения выдать её замуж, а согласие её — молчание».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2099 — ‘Абдуллах ибн аль-Фадль передаёт хадис со своим иснадом: «Побывавшая замужем женщина имеет больше прав на саму себя, чем её покровитель. А у девственницы её отец должен спрашивать позволения выдать её замуж». Абу Дауд сказал: «Слов “её отец” нет в утверждённой, достоверной версии».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/ со словами “она спрашивает позволения” без упоминания слов “ее отец”».


2100 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Покровитель не имеет никакой власти над женщиной, побывавшей замужем. И у сироты спрашивают согласия, и её молчание расценивается как подтверждение».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2101 — Передается от Хансы бинт Хизам аль-Ансарийя, да будет доволен ею Аллах, что она побывала замужем, а потом отец снова выдал её замуж без её согласия. Ей не понравилось это, и она пришла к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказала ему обо всём, и он объявил её брак недействительным.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٦- بَابٌ فِي الثَّيِّبِ


٢٠٩٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا، وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا». وَهَذَا لَفْظُ الْقَعْنَبِيِّ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠٩٩- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، قَالَ: «الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا». قَالَ أَبُو دَاوُدَ: أَبُوهَا لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ.

[حكم الألباني] : صحيح بلفظ تستأمر دون ذكر أبوها


٢١٠٠- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ، وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ، وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا».

[حكم الألباني] : صحيح


٢١٠١- حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُجَمِّعٍ ابْنَيْ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّيْنِ، عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، «أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ ثَيِّبٌ فَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَرَدَّ نِكَاحَهَا».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу