Глава 50. О том, что связано с разновидностями чтения (кыраъат)

[1914] 280 (823) — Сообщается, что Абу Исхак рассказывал: «(Однажды) я видел, как один человек спросил Асвада ибн Язида, когда он обучал (людей) Корану в мечети: “Как ты читаешь этот аят ‹Но есть ли (среди вас) внемлющий (муддакир)?› (Сура «аль-Камар», аят 15) — с буквой ‹даль› или ‹заль›?”». (Абу Исхак передал, что Асвад ответил ему): «С буквой “даль”. Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Мас‘уд говорил: “Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ читал (слово) ‹муддакир› — с буквой даль”».


[1915] 281 (...) — Сообщается, что ‘Абдуллах сказал: «Пророк ﷺ читал: “Но есть ли (среди вас) внемлющий (муддакир)?” (Сура «аль-Камар», аят 15)».


[1916] 282 (824) — Сообщается, что ‘Алькама сказал: «(Когда) мы прибыли в Шам, к нам пришёл Абу ад-Дарда и спросил: “Есть ли среди вас кто-нибудь, кто читает (Коран), чтением ‘Абдуллаха?» Я сказал: “Да, я”. (Абу ад-Дарда) спросил: “Как же ‘Абдуллах читает (суру, где сказано) ‹Клянусь ночью, когда она покрывает!› (Сура «аль-Лейль», аят 1)?” ‘Алькама сказал: “Я слышал, как он читает ‹Клянусь ночью, когда она покрывает!›; ‹Клянусь мужчиной и женщиной!›”. (Тогда Абу ад-Дарда) сказал: “Клянусь Аллахом, и я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ читал его так, а эти (люди) хотят, чтобы я читал его ‹Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!› (Сура «аль-Лейль», аят 3), но я не буду следовать им!”».


[1917] 283 (…) — Сообщается, что Ибрахим сказал: «Прибыв в Шам, ‘Алькама зашёл в мечеть и совершил в ней молитву, а затем встал, подошёл к (месту, где люди сидели в) кругу и сел там». ‘Алькама сказал: «Затем пришёл человек, и я увидел, что люди стали собираться вокруг него». (‘Алькама) сказал: «Затем он сел рядом со мной и сказал: “Ты помнишь, как ‘Абдуллах читал (Коран)?”». Далее подобно предыдущему хадису.


[1918] 284 (...) — Сообщается, что ‘Алькама сказал: «Когда я встретил Абу ад-Дарду, он спросил меня: “Откуда ты?”, я сказал: “Из Ирака”. Он спросил: “Из какого (города)?” Я ответил: “Из Куфы”. Он спросил: “Ты читаешь (Коран) чтением ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда?” Я ответил: “Да”. Он сказал: “Тогда прочитай (суру, где сказано) ‹Клянусь ночью, когда она покрывает!› (Сура «аль-Лейль», аят 1)”. И я прочитал: “Клянусь ночью, когда она покрывает!”; “Клянусь мужчиной и женщиной!”. Тогда он рассмеялся и сказал: “Именно так я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ читал её”».


[1919] (…) — Этот хадис подобен предыдущему, но с другим иснадом.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٠ - بَابُ مَا يَتَعَلَّقُ بِالْقِرَاءَاتِ


[١٩١٤] ٢٨٠ - (٨٢٣) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا سَأَلَ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَهُوَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: ١٥]، أَدَالًا أَمْ ذَالًا؟ قَالَ: بَلْ دَالًا، سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، يَقُولُ: «مُدَّكِرٍ» دَالً.


[١٩١٥] ٢٨١ - (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: ١٥].


[١٩١٦] ٢٨٢ - (٨٢٤) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَدِمْنَا الشَّامَ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَقَالَ: «فِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللهِ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، أَنَا، قَالَ: فَكَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى} [الليل: ١]؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ: {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى} [الليل: ١] وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى، قَالَ: وَأَنَا وَاللهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَؤُهَا، وَلَكِنْ هَؤُلَاءِ يُرِيدُونَ أَنْ أَقْرَأَ {وَمَا خَلَقَ} [الليل: ٣] فَلَا أُتَابِعُهُمْ.


[١٩١٧] ٢٨٣ - (...) وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَتَى عَلْقَمَةُ الشَّامَ، فَدَخَلَ مَسْجِدًا فَصَلَّى فِيهِ، ثُمَّ قَامَ إِلَى حَلْقَةٍ فَجَلَسَ فِيهَا، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ فَعَرَفْتُ فِيهِ تَحَوُّشَ الْقَوْمِ وَهَيْئَتَهُمْ، قَالَ: فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِي، ثُمَّ قَالَ: أَتَحْفَظُ كَمَا كَانَ عَبْدُ اللهِ يَقْرَأُ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ.


[١٩١٨] ٢٨٤ - (...) حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَقَالَ لِي: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، قَالَ: مِنْ أَيِّهِمْ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، قَالَ: هَلْ تَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَاقْرَأْ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى} [الليل: ١]، قَالَ: فَقَرَأْتُ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى} [الليل: ٢] وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى قَالَ: فَضَحِكَ، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَؤُهَا».


[١٩١٩] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ الشَّامَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу