Глава 33. Чтение Корана вслух во время утренней молитвы и чтение Корана джиннам

[1006] 149 (449) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ ничего не читал джиннам и не видел их. (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ отправился вместе с группой своих сподвижников на ярмарку в ‘Указе, а (в то время) шайтанам был преграждён доступ к известиям с небес, и на них был наслан небесный огонь. Тогда шайтаны вернулись к своему народу, и (их) спросили: “Что с вами?” Они сказали: “(Что-то) преградило нам доступ к известиям с небес, и на нас наслали небесный огонь”. (Им) сказали: “Эта (преграда возникла) только из-за того, что что-то произошло (на земле). Отправляетесь же на восток и запад земли и посмотрите, что помешало вам (узнавать эти) известия”. (И те из них, которые) направились в сторону Тихамы, прошли рядом с (Пророком ﷺ), находившимся в Нахле по пути в ‘Указ, когда он совершал вместе со своими сподвижниками совершал утреннюю молитву. Услышав (чтение) Корана, они прислушались к нему и сказали: “Вот что преградило нам доступ к известиям с небес”. (После этого) они вернулись к своему народу и сказали: “О народ наш! Воистину, мы слышали удивительный Коран. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу”». (Ибн ‘Аббас также сказал, что) потом Великий и Могучий Аллах ниспослал Своему Пророку Мухаммаду ﷺ (аяты, в которых говорится): «Скажи: “Внушено мне откровением (от Аллаха), что несколько джиннов (тайком) слушали (чтение) Корана”».


[1007] 150 (450) — Сообщается, что ‘Амир (аш-Ша‘би) спросил ‘Алькаму: «Был ли Ибн Мас‘уд вместе с Посланником Аллаха ﷺ в ночь, (когда он читал) Коран джиннам?» ‘Алькама ответил: «Я спросил Ибн Мас‘уда: “Был ли кто-нибудь из вас вместе с Посланником Аллаха ﷺ в ночь, (когда он читал) Коран джиннам?” И (Ибн Мас‘уд) рассказал (следующее): “Нет, но однажды ночью мы были вместе с Посланником Аллаха ﷺ и потеряли его. Мы стали искать его в долинах и ущельях, и уже решили, что его похитили джинны, или он был предательски убит”. (Ибн Мас‘уд) сказал: “Тогда мы провели худшую ночь, которую когда-либо приходилось проводить людям, а наутро (увидели, что) он идёт (к нам) со стороны (горы) Хира”. (Ибн Мас‘уд) сказал: “Мы сказали: ‹О Посланник Аллаха, мы потеряли тебя и стали искать, но не (смогли) найти и провели худшую ночь, которую когда-либо приходилось проводить людям›. (Пророк ﷺ) сказал: ‹Ко мне явился один джинн, который позвал меня, и я пошёл с ним и читал им Коран›”. (Ибн Мас‘уд) сказал: “Затем он повёл нас (к этому месту) и показал нам следы их (джиннов) пребывания и следы их костров”». (‘Амир аш-Ша‘би) сказал: «И (джинны) спросили (Пророка ﷺ) о еде, и он сказал: “Вам (дозволено употреблять в пищу) любые доставшиеся вам кости, на которых будет много мяса, (если) над ними произнесено имя Аллаха, а кормом для ваших животных (может служить) любой помёт”. После этого Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Не подтирайтесь же ими (костями и помётом), ибо это — пища ваших братьев”».


[1008] (...) — Этот хадис подобен предыдущему, но с другим иснадом.


[1009] 151 (...) — Эта версия хадиса заканчивается словами: «...и следы их костров».


[1010] 152 (...) — Сообщается со слов ‘Алкамы, что ‘Абдуллах сказал: «Я не был с Посланником Аллаха ﷺ в ту ночь, (когда он читал Коран) джиннам, но я хотел бы быть с ним».


[1011] 153 (...) — Сообщается, что Ма‘н сказал: «Я слышал, как мой отец сказал: “Я спросил Масрука: ‹Кто сообщил Пророку о (присутствии) джиннов в ту ночь, когда они слушали (чтение) Корана?› Он сказал: ‹Твой отец, — имея в виду Ибн Мас‘уда — сказал мне, что о них ему сообщило дерево›”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٣ - بَابُ الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ وَالْقِرَاءَةِ عَلَى الْجِنِّ


[١٠٠٦] ١٤٩ - (٤٤٩) حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا قَرَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْجِنِّ وَمَا رَآهُمُ انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ. وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ. فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا: مَا لَكُمْ. قَالُوا: حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ. قَالُوا: مَا ذَاكَ إِلَّا مِنْ شَيْءٍ حَدَثَ. فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا. فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْطَلَقُوا يَضْرِبُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا. فَمَرَّ النَّفَرُ الَّذِينَ أَخَذُوا نَحْوَ تِهَامَةَ - وَهُوَ بِنَخْلٍ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْفَجْرِ - فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ. وَقَالُوا: هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَرَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ. فَقَالُوا: يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا. فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ ﷺ: «قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ».


[١٠٠٧] ١٥٠ - (٤٥٠) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ هَلْ كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ قَالَ: فَقَالَ عَلْقَمَةُ، أَنَا سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ: هَلْ شَهِدَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ قَالَ: لَا وَلَكِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَفَقَدْنَاهُ فَالْتَمَسْنَاهُ فِي الْأَوْدِيَةِ وَالشِّعَابِ. فَقُلْنَا: اسْتُطِيرَ أَوِ اغْتِيلَ. قَالَ: فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا إِذَا هُوَ جَاءٍ مِنْ قِبَلَ حِرَاءٍ. قَالَ: فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَدْنَاكَ فَطَلَبْنَاكَ فَلَمْ نَجِدْكَ فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ. فَقَالَ: «أَتَانِي دَاعِي الْجِنِّ فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ» قَالَ: فَانْطَلَقَ بِنَا فَأَرَانَا آثَارَهُمْ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ وَسَأَلُوهُ الزَّادَ فَقَالَ: لَكُمْ كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرَ مَا يَكُونُ لَحْمًا وَكُلُّ بَعْرَةٍ عَلَفٌ لِدَوَابِّكُمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «فَلَا تَسْتَنْجُوا بِهِمَا فَإِنَّهُمَا طَعَامُ إِخْوَانِكُمْ».


[١٠٠٨] (...) وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ دَاوُدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ: وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ. قَالَ الشَّعْبِيُّ: وَسَأَلُوهُ الزَّادَ وَكَانُوا مِنْ جِنِّ الْجَزِيرَةِ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ مِنْ قَوْلِ الشَّعْبِيِّ. مُفَصَّلًا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ.


[١٠٠٩] ١٥١ - (...) وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى قَوْلِهِ: «وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ.


[١٠١٠] ١٥٢ - (...) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: لَمْ أَكُنْ لَيْلَةَ الْجِنِّ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مَعَهُ.


[١٠١١] ١٥٣ - (...) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَعْنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ: سَأَلْتُ مَسْرُوقًا: مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ ﷺ بِالْجِنِّ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ؟ فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُوكَ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ أَنَّهُ آذَنَتْهُ بِهِمْ شَجَرَةٌ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу