Глава 41. Достоинство того, кто напоил и накормил запрещённых (в еде) животных

[5859] 153 (2244) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «(Однажды,) когда некий человек шёл по дороге, его стала мучить жажда. (По пути) он обнаружил колодец, спустился в него, выпил (воды), после чего выбрался (из него), и (увидел) собаку, которая высунула язык и ела влажную землю из-за сильной жажды. Тогда этот человек сказал: “Эта собака испытывает такую же жажду, которую испытывал я”. После этого он спустился в колодец, наполнил водой свой кожаный носок, затем схватил его зубами, и (держал так) пока не взобрался наверх. (Выбравшись,) он напоил собаку, и Аллах отблагодарил его (за это), простив ему (грехи)». Люди спросили: «О Посланник Аллаха! Неужели нам (полагается) награда за (благодеяния по отношению) к этим животным?» (Пророк ﷺ) ответил: «Награда (полагается) за (благодеяния по отношению ко) всем живым (существам)».


[5860] 154 (2245) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «(Однажды) в жаркий день некая распутная женщина увидела собаку, которая кружила вокруг колодца, высунув от жажды свой язык. Она набрала воду в свой кожаный носок, (напоила собаку) и (за это) ей были прощены (грехи)».


[5861] 155 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Однажды, когда одна собака кружила вокруг колодца, практически умирая от жажды, её увидела одна из распутниц сынов Исраиля. Она сняла свой кожаный носок, набрала в него воду и напоила собаку, и за это ей были прощены (грехи)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤١ - بَابُ فَضْلِ سَاقِي الْبَهَائِمِ الْمُحْتَرَمَةِ وَإِطْعَامِهَا


[٥٨٥٩] ١٥٣ - (٢٢٤٤) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ، فَوَجَدَ بِئْرًا، فَنَزَلَ فِيهَا فَشَرِبَ، ثُمَّ خَرَجَ فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ الرَّجُلُ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَ مِنِّي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ فَمَلَأَ خُفَّهُ مَاءً، ثُمَّ أَمْسَكَهُ بِفِيهِ حَتَّى رَقِيَ فَسَقَى الْكَلْبَ فَشَكَرَ اللهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنَّ لَنَا فِي هَذِهِ الْبَهَائِمِ لَأَجْرًا؟ فَقَالَ: «فِي كُلِّ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ».


[٥٨٦٠] ١٥٤ - (٢٢٤٥) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «أَنَّ امْرَأَةً بَغِيًّا رَأَتْ كَلْبًا فِي يَوْمٍ حَارٍّ يُطِيفُ بِبِئْرٍ، قَدْ أَدْلَعَ لِسَانَهُ مِنَ الْعَطَشِ، فَنَزَعَتْ لَهُ بِمُوقِهَا فَغُفِرَ لَهَا».


[٥٨٦١] ١٥٥ - (...) وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «بَيْنَمَا كَلْبٌ يُطِيفُ بِرَكِيَّةٍ قَدْ كَادَ يَقْتُلُهُ الْعَطَشُ، إِذْ رَأَتْهُ بَغِيٌّ مِنْ بَغَايَا بَنِي إِسْرَائِيلَ فَنَزَعَتْ مُوقَهَا، فَاسْتَقَتْ لَهُ بِهِ، فَسَقَتْهُ إِيَّاهُ، فَغُفِرَ لَهَا بِهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу