Глава 21. Желательность рукъйи от сглаза, гнойничков и укусов (змей и скорпиона)

[5717] 52 (2193) — Сообщается, что Асвад рассказывал: «(Однажды) я спросил ‘Аишу о (дозволенности чтения) заговора (рукъя), и она ответила: “Посланник Аллаха ﷺ дозволил одной семье из числа ансаров (читать) рукъю от (укусов) всех ядовитых (животных)”».


[5718] 53 (…) — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ разрешил одной семье из числа ансаров (читать) рукъю от (укусов) ядовитых (животных)».


[5719] 54 (2194) — Сообщается со слов ‘Аиши, что, когда человек жаловался на (боль) в какой-то части (тела), на загноившуюся рану или ранение, Посланник Аллаха ﷺ делал пальцем так, (при этом передатчик) Суфьян коснулся указательным пальцем земли, а потом поднял его, (сказав): «С именем Аллаха! (Это —) почва нашей земли, (вместе) со слюной кого-нибудь из нас, чтобы посредством этого (земли со слюной) исцелился наш больной с дозволения нашего Господа! (Би-сми-лляхи турбату арды-на би-рикати ба‘ды-на, ли-йушфа би-хи сакыму-на би-изни рабби-на)».

Ибн Абу Шейба передал, (что Пророк ﷺ сказал) «и да будет исцелён … (йушфа)», а Зухейр передал, (что Пророк ﷺ сказал) «чтобы исцелился наш больной (ли-йушфа сакыму-на)».


[5720] 55 (2195) — Сообщается со слов ‘Аиши, что Посланник Аллаха ﷺ приказывал ей (лечиться) от сглаза (посредством, чтения) заговора (рукъя).


[5721] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


[5722] 56 (…) — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ приказывал мне (лечиться) от сглаза (посредством, чтения) заговора (рукъя).


[5723] 57 (2196) — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал относительно (чтения) заговоров (рукъя): «Было разрешено (читать заговоры) от (укуса) ядовитых (животных), фурункулов и сглаза».


[5724] 58 (…) — Сообщается, что Анас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ разрешил (читать) заговоры (рукъя) от сглаза, (укуса) ядовитых (животных) и фурункулов».


[5725] 59 (2197) — Сообщается со слов Умм Салямы, жены Пророка ﷺ, что, когда Посланник Аллаха ﷺ увидел на лице служанки тёмное пятно, (которая находилась) в доме Умм Салямы, он сказал: «На ней сглаз, найдите же того, кто прочитает ей заговор (рукъя)».


[5726] 60 (2198) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ разрешил семейству Хазма использовать рукъю от (укусов) змей. И (Пророк ﷺ) сказал Асме бинт ‘Умайс: “Почему я вижу такие истощенные тела детей моего брата? Они голодают?” (Асмаъ) ответила: “Нет, однако сглаз быстро (влияет) на них”. (Пророк ﷺ) сказал: “Прочитай им рукъю”. (Асмаъ) сказала: “(Тогда) я прочитала ему (слова рукъи, которыми собиралась их заговорить), и он сказал: ‹Прочитай им (эту) рукъю›”».


[5727] 61 (2199) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Пророк ﷺ разрешил (людям из) бану ‘Амр (читать) рукъю от (укуса) змеи».

Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «(Однажды), когда мы сидели вместе с Посланником Аллаха ﷺ, человека из нас ужалил скорпион. (Один из присутствующих) сказал: “О Посланник Аллаха! Мне прочитать (ему) рукъю?” (Посланник Аллаха ﷺ) ответил: “Пусть тот из вас, кто может принести пользу своему брату, сделает это”».


[5728] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что человек из числа присутствующих сказал: «Мне прочитать ему рукъю, о Посланник Аллаха?!», вместо слов «Мне прочитать рукъю


[5729] 62 (…) — Сообщается, что Джабир рассказывал: «У меня был дядя, который читал заговор (рукъя) от жала скорпионов, и (в один день) Посланник Аллаха ﷺ запретил читать заговоры. Тогда он пришёл к (Пророку ﷺ) и сказал: “О Посланник Аллаха, ты запретил читать заговоры, а я читаю заговор от (жала) скорпионов”. И ( Пророк ﷺ) сказал: “Пусть тот из вас, кто может принести пользу своему брату, сделает это”».


[5730] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


[5731] 63 (…) — Сообщается, что Джабир рассказывал: «(Когда) Посланник Аллаха ﷺ запретил заговоры (рукъя), люди из рода ‘Амра ибн Хазма пришли к нему и сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, у нас был заговор, который мы читали от жала скорпиона, однако ты запретил заговоры”, после этого они прочитали ему (слова этого заговора). Тогда Пророк ﷺ сказал: “Я не вижу (в этом заговоре) ничего предосудительного. Пусть тот из вас, кто может принести пользу своему брату, принесёт ему пользу”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢١ - بَابُ اسْتِحْبَابِ الرُّقْيَةِ مِنَ الْعَيْنِ وَالنَّمْلَةِ وَالْحُمَةِ وَالنَّظْرَةِ


[٥٧١٧] ٥٢ - (٢١٩٣) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرُّقْيَةِ؟ فَقَالَتْ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، لِأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ».


[٥٧١٨] ٥٣ - (...) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فِي الرُّقْيَةِ، مِنَ الْحُمَةِ».


[٥٧١٩] ٥٤ - (٢١٩٤) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا اشْتَكَى الْإِنْسَانُ الشَّيْءَ مِنْهُ، أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ أَوْ جُرْحٌ، قَالَ: النَّبِيُّ ﷺ بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا، وَوَضَعَ سُفْيَانُ سَبَّابَتَهُ بِالْأَرْضِ، ثُمَّ رَفَعَهَا «بِاسْمِ اللهِ، تُرْبَةُ أَرْضِنَا، بِرِيقَةِ بَعْضِنَا، لِيُشْفَى بِهِ سَقِيمُنَا، بِإِذْنِ رَبِّنَا».

قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ: «يُشْفَى» وقَالَ زُهَيْرٌ «لِيُشْفَى سَقِيمُنَا».


[٥٧٢٠] ٥٥ - (٢١٩٥) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا: - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَائِشَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُهَا أَنْ تَسْتَرْقِيَ مِنَ الْعَيْنِ».


[٥٧٢١] (...) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، مِثْلَهُ.


[٥٧٢٢] ٥٦ - (...) وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنِي أَنْ أَسْتَرْقِيَ مِنَ الْعَيْنِ».


[٥٧٢٣] ٥٧ - (٢١٩٦) وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فِي الرُّقَى قَالَ: «رُخِّصَ فِي الْحُمَةِ وَالنَّمْلَةِ وَالْعَيْنِ».


[٥٧٢٤] ٥٨ - (...) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ، كِلَاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْعَيْنِ، وَالْحُمَةِ، وَالنَّمْلَةِ».

وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ: يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ.


[٥٧٢٥] ٥٩ - (٢١٩٧) حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، قَالَ لِجَارِيَةٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، رَأَى بِوَجْهِهَا سَفْعَةً، فَقَالَ: «بِهَا نَظْرَةٌ، فَاسْتَرْقُوا لَهَا» يَعْنِي بِوَجْهِهَا صُفْرَةً.


[٥٧٢٦] ٦٠ - (٢١٩٨) حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: رَخَّصَ النَّبِيُّ ﷺ لِآلِ حَزْمٍ فِي رُقْيَةِ الْحَيَّةِ، وَقَالَ لِأَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ: «مَا لِي أَرَى أَجْسَامَ بَنِي أَخِي ضَارِعَةً تُصِيبُهُمُ الْحَاجَةُ» قَالَتْ: لَا، وَلَكِنِ الْعَيْنُ تُسْرِعُ إِلَيْهِمْ، قَالَ: «ارْقِيهِمْ» قَالَتْ: فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «ارْقِيهِمْ».


[٥٧٢٧] ٦١ - (٢١٩٩) وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: أَرْخَصَ النَّبِيُّ ﷺ فِي رُقْيَةِ الْحَيَّةِ لِبَنِي عَمْرٍو قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: وَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: لَدَغَتْ رَجُلًا مِنَّا عَقْرَبٌ، وَنَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرْقِي؟ قَالَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ».


[٥٧٢٨] (...) وحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَرْقِيهِ يَا رَسُولَ اللهِ وَلَمْ يَقُلْ: أَرْقِي.


[٥٧٢٩] ٦٢ - (...) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ لِي خَالٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرُّقَى، قَالَ: فَأَتَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى، وَأَنَا أَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَقَالَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ».


[٥٧٣٠] (...) وَحَدَّثَنَاهُ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.


[٥٧٣١] ٦٣ - (...) حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرُّقَى، فَجَاءَ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ كَانَتْ عِنْدَنَا رُقْيَةٌ نَرْقِي بِهَا مِنَ الْعَقْرَبِ، وَإِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى، قَالَ: فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ: «مَا أَرَى بَأْسًا مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَنْفَعْهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу