Глава 31. Дозволенность употребления чеснока и необходимость отказа от его употребления и ему подобных овощей тому, кто собирается говорить с важными людьми

[5356] 170 (2053) — Сообщается со слов Джабира ибн Самуры, что Абу Аюб аль-Ансари рассказывал: «Когда Посланнику Аллаха ﷺ приносили еду, он ел её, а то, что оставалось (недоеденным) отправлял мне. Так однажды он отправил мне еду, которую он (совсем) не поел из-за того, что в ней был чеснок. Я спросил его: “Разве (есть чеснок) запретно?”, он ответил: “Нет, однако он мне не нравится по причине запаха”. Тогда (Абу Аюб) сказал: “И мне не нравится то, что не нравится тебе”».


[5357] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


[5358] 171 (…) — Сообщается со слов Абу Аюба, что, когда Пророк ﷺ остановился у него, он расположился в нижней (части дома), а Абу Аюб в верхней (части). Ночью Абу Аюб проснулся и сказал: «(Как же) мы (смеем) ходить над головой Посланника Аллаха ﷺ?!» — (после чего члены его семьи) отошли в сторону и провели (остаток) ночи (там). Потом он (предложил) Пророку ﷺ (перейти в верхнюю часть дома), но Пророк ﷺ сказал: «В нижней (части) удобнее». Тогда (Абу Аюб) воскликнул: «Я не поднимусь выше того навеса, под которым находишься ты!» — и Пророк ﷺ перешёл в верхнюю (часть), а Абу Аюб — в нижнюю. (Абу Аюб) готовил для Пророка ﷺ еду, когда же её приносили ему, он спрашивал, какого места (касались) пальцы (Пророка ﷺ) и прикасался к этому месту пальцами. (Как-то раз) он приготовил для (Пророка ﷺ) еду, в которой был чеснок, а когда (блюдо) принесли ему обратно, он спросил, какого места (касались) пальцы (Пророка ﷺ). Ему сказали: «Он не ел (этого)». Тогда (Абу Аюб) испугался, поднялся к (Пророку ﷺ) и спросил: «Разве (есть чеснок) запретно?» Пророк ﷺ сказал: «Нет, однако он мне не нравится». (Абу Аюб) сказал: «Поистине, и мне не нравится то, что не нравится тебе». (Абу Аюб) сказал: «(А дело было в том, что) к Пророку ﷺ являлись (ангелы, и ему ниспосылались откровения)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣١ - بَابُ إِبَاحَةِ أَكْلِ الثُّومِ وَأَنَّهُ يَنْبَغِي لِمَنْ أَرَادَ خِطَابَ الْكِبَارِ تَرْكُهُ وَكَذَا مَا فِي مَعْنَاهُ


[٥٣٥٦] ١٧٠ - (٢٠٥٣) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ أَكَلَ مِنْهُ، وَبَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَيَّ، وَإِنَّهُ بَعَثَ إِلَيَّ يَوْمًا بِفَضْلَةٍ لَمْ يَأْكُلْ مِنْهَا، لِأَنَّ فِيهَا ثُومًا، فَسَأَلْتُهُ: أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ: «لَا، وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ».

قَالَ: فَإِنِّي أَكْرَهُ مَا كَرِهْتَ.


[٥٣٥٧] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، فِي هَذَا الْإِسْنَادِ.


[٥٣٥٨] ١٧١ - (...) وحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ، وَاللَّفْظُ مِنْهُمَا قَرِيبٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، فِي رِوَايَةِ حَجَّاجٍ: ابْنُ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ الْأَحْوَلُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَفْلَحَ، مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَزَلَ عَلَيْهِ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ فِي السُّفْلِ، وَأَبُو أَيُّوبَ فِي الْعِلْوِ، قَالَ: فَانْتَبَهَ أَبُو أَيُّوبَ لَيْلَةً، فَقَالَ: نَمْشِي فَوْقَ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَتَنَحَّوْا فَبَاتُوا فِي جَانِبٍ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «السُّفْلُ أَرْفَقُ»، فَقَالَ: لَا أَعْلُو سَقِيفَةً أَنْتَ تَحْتَهَا، فَتَحَوَّلَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الْعُلُوِّ، وَأَبُو أَيُّوبَ فِي السُّفْلِ، فَكَانَ يَصْنَعُ لِلنَّبِيِّ ﷺ طَعَامًا فَإِذَا جِيءَ بِهِ إِلَيْهِ سَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَصَابِعِهِ فَيَتَتَبَّعُ مَوْضِعَ أَصَابِعِهِ، فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فِيهِ ثُومٌ، فَلَمَّا رُدَّ إِلَيْهِ سَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَصَابِعِ النَّبِيِّ ﷺ، فَقِيلَ لَهُ: لَمْ يَأْكُلْ، فَفَزِعَ وَصَعِدَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَحَرَامٌ هُوَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ»، قَالَ: فَإِنِّي أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ - أَوْ مَا كَرِهْتَ.

قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُؤْتَى.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу