Глава 25. Запрет брать по два финика и тому подобного за раз при совместной еде, если только не спросить на это разрешения у своих сотрапезников

[5333] 150 (2045) — Сообщается, что Джабаля ибн Сухайм сказал: «Когда люди оказались в трудном положении (по причине засухи и голода), Ибн аз-Зубайр выдавал нам финики, которыми мы питались. (Что же касается) Ибн ‘Умара, то, проходя мимо нас, когда мы ели, он говорил: “Не берите по два (финика сразу)! Поистине, Посланник Аллаха ﷺ запрещал брать по два (финика сразу), если только человек не попросит разрешения (на это) у своего брата (в исламе)”».

Шу‘ба (передатчик хадиса) сказал: «Я считаю, что эти слова принадлежат не иначе как Ибн ‘Умару», имея в виду слова об испрашивании разрешения.


[5334] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом нет слов Шу‘бы и (слов) «когда люди оказались в трудном положении (по причине засухи и голода)». 


[5335] 151 (…) —Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запрещал брать сразу по два финика, не спросив разрешения сотрапезников».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥ - بَابُ نَهْيِ الْآكِلِ مَعَ جَمَاعَةٍ عَنْ قِرَانِ تَمْرَتَيْنِ وَنَحْوِهِمَا فِي لُقْمَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ أَصْحَابِهِ


[٥٣٣٣] ١٥٠ - (٢٠٤٥) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ جَبَلَةَ بْنَ سُحَيْمٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، قَالَ: وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جَهْدٌ، وَكُنَّا نَأْكُلُ فَيَمُرُّ عَلَيْنَا ابْنُ عُمَرَ وَنَحْنُ نَأْكُلُ، فَيَقُولُ: «لَا تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْإِقْرَانِ، إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ».

قَالَ شُعْبَةُ: لَا أُرَى هَذِهِ الْكَلِمَةَ إِلَّا مِنْ كَلِمَةِ ابْنِ عُمَرَ يَعْنِي الِاسْتِئْذَانَ -


[٥٣٣٤] (...) وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا قَوْلُ شُعْبَةَ، وَلَا قَوْلُهُ: وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جَهْدٌ.


[٥٣٣٥] ١٥١ - (...) حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَقْرِنَ الرَّجُلُ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу