Глава 22. Желательно складывать косточки отдельно от фиников и желательно гостю обратиться к Аллаху с мольбой за хозяев трапезы; а также желательность просьбы у праведного гостя обратиться с мольбой за них и его ответа на такую просьбу

[5328] 146 (2042) — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Буср сказал: «(Однажды, когда) Посланник Аллаха ﷺ (пришёл) к моему отцу, мы подали ему (угощение, в том числе) и ватбу (блюдо, которое готовится из фиников сорта барни, топлёного масла и сушёного творога). Он отведал (того, что ему предложили, а потом) принесли финики, и (Пророк ﷺ) стал есть их, помещая косточки между указательным и средним пальцами».

Шу‘ба (передатчик хадиса) сказал: «Таково моё мнение, и, если угодно Аллаху, он (действительно) клал финики между пальцами».

(‘Абдуллах сказал): «После этого подали питьё, и (Пророк ﷺ) отпил (из сосуда), а потом передал его тому, кто находился справа от него. (Когда он собрался уезжать), мой отец взялся за удила его верхового животного и попросил: “Обратись к Аллаху с мольбой за нас”, и (Пророк ﷺ) сказал: “О Аллах, сделай для них благословенным то, чем Ты наделил их, прости и помилуй их” (Аллахумма, барик ля-хум фи-ма разакта-хум, ва-гфир ля-хум, ва-рхам-хум)».


[5329] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٢ - بَابُ اسْتِحْبَابِ وَضْعِ النَّوَى خَارِجَ التَّمْرِ وَاسْتِحْبَابِ دُعَاءِ الضَّيْفِ لِأَهْلِ الطَّعَامِ وَطَلَبِ الدُّعَاءِ مِنَ الضَّيْفِ الصَّالِحِ وَإِجَابَتِهِ لِذَلِكَ


[٥٣٢٨] ١٤٦ - (٢٠٤٢) حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ، قَالَ: نَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَبِي، قَالَ: فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا وَوَطْبَةً، فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ أُتِيَ بِتَمْرٍ فَكَانَ يَأْكُلُهُ وَيُلْقِي النَّوَى بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ، وَيَجْمَعُ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى - قَالَ شُعْبَةُ: هُوَ ظَنِّي وَهُوَ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ إِلْقَاءُ النَّوَى بَيْنَ الْإِصْبَعَيْنِ - ثُمَّ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ، ثُمَّ نَاوَلَهُ الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: فَقَالَ أَبِي: وَأَخَذَ بِلِجَامِ دَابَّتِهِ، ادْعُ اللهَ لَنَا، فَقَالَ: «اللهُمَّ، بَارِكْ لَهُمْ فِي مَا رَزَقْتَهُمْ، وَاغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ».


[٥٣٢٩] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ح وحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَشُكَّا فِي إِلْقَاءِ النَّوَى بَيْنَ الْإِصْبَعَيْنِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу