25. Глава: О том, кто взял еду с вражеской территории (прежде дележки)

[4605] 72 (1772) — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугаффаль сказал: «(Во время сражений за) Хайбар я раздобыл кожаный мешок с жиром. Прижав его к себе, я сказал: “Сегодня я никому не дам ничего из этого”, а потом повернулся и (увидел) улыбавшегося Посланника Аллаха ﷺ».


[4606] 73 (…) — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугаффаль сказал: «В день Хайбара один человек бросил кожаный мешок, в котором была еда и жир. Я побежал, чтобы взять его, но когда обернулся, то увидел Посланника Аллаха ﷺ, и я постеснялся его».


(…) — В этой версии хадиса с другим иснадом он сказал: «кожаный мешок с жиром», и не упомянул еды.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥ - بَابُ جَوَازِ الْأَكْلِ مِنْ طَعَامِ الْغَنِيمَةِ فِي دَارِ الْحَرْبِ


[٤٦٠٥] ٧٢ - (١٧٧٢) حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: أَصَبْتُ جِرَابًا مِنْ شَحْمٍ، يَوْمَ خَيْبَرَ، قَالَ: فَالْتَزَمْتُهُ، فَقُلْتُ: لَا أُعْطِي الْيَوْمَ أَحَدًا مِنْ هَذَا شَيْئًا، قَالَ: «فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مُتَبَسِّمًا».


[٤٦٠٦] ٧٣ - (...) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، يَقُولُ: رُمِيَ إِلَيْنَا جِرَابٌ فِيهِ طَعَامٌ، وَشَحْمٌ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَوَثَبْتُ لِآخُذَهُ، قَالَ: فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ.


(...) وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: جِرَابٌ مِنْ شَحْمٍ، وَلَمْ يَذْكُرِ الطَّعَامَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу