23. Глава: О том, кому следует выполнить одно дело, но к нему добавляется другое

[4602] 69 (1770) — Сообщается, что ‘Абдуллах сказал: «В тот день, когда Посланник Аллаха ﷺ (вернулся домой после Битвы у) рва, он (велел) объявить нам (следующее): “Пусть никто ни в коем случае не совершает полуденную молитву, (пока не достигнет поселения) бану курайза!” (Некоторые) люди побоялись, что пропустят время (этой молитвы), и помолились, не достигнув (поселения) бану курайза, другие же сказали: “Мы будем молиться только там, где велел нам Посланник Аллаха ﷺ, даже если время (молитвы) будет упущено”, и (после этого Пророк ﷺ) не стал порицать никого из (них)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٣ - بَابُ الْمُبَادَرَةِ بِالْغَزْوِ وَتَقْدِيمِ أَهَمِّ الْأَمْرَيْنِ الْمُتَعَارِضَيْنِ


[٤٦٠٢] ٦٩ - (١٧٧٠) وحَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: نَادَى فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ انْصَرَفَ عَنِ الْأَحْزَابِ «أَنْ لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ»، فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ، فَصَلَّوْا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ، وَقَالَ آخَرُونَ: لَا نُصَلِّي إِلَّا حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ، قَالَ: فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу