4. Глава: Желательность оказания помощи другим излишками имущества

[4517] 18 (1728) — Сообщается, что Абу Са‘ид аль-Худри сказал: «(Как-то раз), когда мы были в пути вместе с Пророком ﷺ, (к нам) вдруг подъехал какой-то человек, сидевший верхом на верблюдице, и стал смотреть направо и налево. (Увидев его), Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Пусть тот, кто имеет лишнее верховое животное, отдаст его тому, у кого его нет, и пусть тот, кто имеет излишки припасов, отдаст их тому, у кого (ничего) нет”».

(Абу Са‘ид) сказал: «И он перечислял (разные) виды имущества, пока мы не решили, что никто из нас не имеет права на излишнее, (если другие испытывают нужду)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤ - بَابُ اسْتِحْبَابِ الْمُؤَاسَاةِ بِفُضُولِ الْمَالِ


[٤٥١٧] ١٨ - (١٧٢٨) حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى رَاحِلَةٍ لَهُ، قَالَ: فَجَعَلَ يَصْرِفُ بَصَرَهُ يَمِينًا وَشِمَالًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «مَنْ كَانَ مَعَهُ فَضْلُ ظَهْرٍ، فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لَا ظَهْرَ لَهُ، وَمَنْ كَانَ لَهُ فَضْلٌ مِنْ زَادٍ، فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لَا زَادَ لَهُ»، قَالَ: فَذَكَرَ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ مَا ذَكَرَ حَتَّى رَأَيْنَا أَنَّهُ لَا حَقَّ لِأَحَدٍ مِنَّا فِي فَضْلٍ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу