11. Глава: Разрешенность платы за хиджаму

[4038] 62 (1577) — Сообщается, что Хумайд сказал: «(Однажды) Анаса ибн Малика спросили, (дозволенным ли является) заработок цирюльника, и он сказал: “(Когда-то) Абу Тайба пустил кровь Посланнику Аллаха ﷺ, который велел (дать) ему (за это) два са‘ (фиников), а потом поговорил с его (хозяевами), и они снизили (взимаемую с) него плату. (Кроме того, Пророк ﷺ) сказал: ‹Поистине, кровопускание является лучшим из того, чем вы лечитесь (или: это лучшее ваше лекарство)›”».


[4039] 63 (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что Пророк ﷺ сказал: «Лучшими средствами лечения для вас являются кровопускание и морской ладан. И не мучайте своих детей, (у которых воспаляются миндалины,) надавливая на них (пальцами)».


[4040] 64 (…) — Сообщается, что Анас сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ позвал раба-цирюльника. Он сделал ему кровопускание, и (Пророк ﷺ) приказал дать ему (за это) один или два са‘ (фиников), или мудд, или два мудда, и поговорил (с его хозяевами), чтобы они снизили (взимаемую) с него плату».


[4041] 65 (1202) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал, что Посланнику Аллаха ﷺ по его просьбе сделали кровопускание /хиджама/, и он заплатил за это цирюльнику, а также он закапывал лекарство в нос.


[4042] 66 (…) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «(Однажды) раб, (принадлежавший людям из рода) бану байяда, пустил кровь Пророку ﷺ, и Пророк ﷺ заплатил ему, а потом поговорил с его хозяином, и тот снизил (взымавшуюся с) него плату, а если бы это было запретным, Пророк ﷺ (ничего) не дал бы ему».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١ - بَابُ حِلِّ أُجْرَةِ الْحِجَامَةِ


[٤٠٣٨] ٦٢ - (١٥٧٧) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ؟ فَقَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ، فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ، وَكَلَّمَ أَهْلَهُ، فَوَضَعُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ، وَقَالَ: «إِنَّ أَفْضَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ»، أَوْ «هُوَ مِنْ أَمْثَلِ دَوَائِكُمْ».


[٤٠٣٩] ٦٣ - (...) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ؟ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ، قَالَ: «إِنَّ أَفْضَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ، وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، وَلَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ».


[٤٠٤٠] ٦٤ - (...) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: «دَعَا النَّبِيُّ ﷺ غُلَامًا لَنَا حَجَّامًا، فَحَجَمَهُ، فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ، أَوْ مُدٍّ، أَوْ مُدَّيْنِ، وَكَلَّمَ فِيهِ، فَخُفِّفَ عَنْ ضَرِيبَتِهِ».


[٤٠٤١] ٦٥ - (١٢٠٢) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، كِلَاهُمَا عَنْ وُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَاسْتَعَطَ».


[٤٠٤٢] ٦٦ - (...) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «حَجَمَ النَّبِيَّ ﷺ عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ ﷺ أَجْرَهُ، وَكَلَّمَ سَيِّدَهُ فَخَفَّفَ عَنْهُ مِنْ ضَرِيبَتِهِ، وَلَوْ كَانَ سُحْتًا لَمْ يُعْطِهِ النَّبِيُّ ﷺ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу