Глава 3. Описание омовения и его полнота

[538] 3 (226) — Передают со слов Ибн Шихаба о том, что ‘Атаъ ибн Язид аль-Лейси сообщил ему, что Хумран, вольноотпущенник ‘Усмана рассказывал ему о том, что ‘Усман, да будет доволен им Аллах, попросил принести ему воды для совершения омовения. И, совершая омовение, он трижды помыл кисти рук, затем прополоскал рот и, втянув воду в нос, высморкался, затем трижды помыл лицо, затем трижды помыл правую руку до локтя и таким же образом помыл левую руку, затем (мокрыми руками) обтёр голову, затем трижды помыл правую ногу до щиколотки и то же самое сделал с левой ногой, после чего сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ совершил омовение, подобное этому моему омовению, а затем Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Тому, кто совершит омовение так, как это сделал я, а затем встанет и совершит молитву из двух рак‘атов, в которой не станет беседовать с самим собой, простятся грехи, совершённые ранее”». 

Ибн Шихаб сказал: «Наши учёные говорили: “Это омовение самое полноценное из тех, что может совершить кто-нибудь для молитвы”».


[539] 4 (…) — Передают со слов Хумрана, вольноотпущенника ‘Усмана о том, что он видел, как (однажды) ‘Усман попросил сосуд (с водой) и три раза налил на руки и помыл их. Затем он опустил правую руку в сосуд и прополоскал рот и, втянув воду в нос, высморкался. Затем он помыл лицо три раза и три раза помыл руки до локтей, затем обтёр голову, после чего помыл ноги по три раза (каждую), а потом сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Простятся прошлые грехи тому, кто совершит омовение, подобное этому моему омовению, а потом совершит молитву в два рак‘ата, в которой не станет беседовать с самим собой”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣ - بَابُ صِفَةِ الْوُضُوءِ وَكَمَالِهِ

[٥٣٨] ٣ - (٢٢٦) حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: «دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ». ثُمَّ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَ عُلَمَاؤُنَا يَقُولُونَ: هَذَا الْوُضُوءُ أَسْبَغُ مَا يَتَوَضَّأُ بِهِ أَحَدٌ لِلصَّلَاةِ.


[٥٣٩] ٤ - (...) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ دَعَا بِإِنَاءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу