Глава 50. Бросание камешков паломником в большой столб (джамрат аль-‘акаба) из внутренней части вади таким образом, чтобы Мекка была слева от него, и он произносил такбир при каждом бросании камешка

[3131] 305 (1296) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид сказал: «‘Абдуллах ибн Мас‘уд бросил семь камешков в большой столб (джамрату ль-‘акаба) с внутренней части долины, произнося слова “Аллаху акбар” при каждом броске, и, когда ему сказали: “Поистине люди бросают (камешки в этот столб) сверху!”, ‘Абдуллах ибн Мас‘уд сказал: “Клянусь Тем, помимо Которого нет иного божества, достойного поклонения, это — место, где стоял тот, кому была ниспослана сура “Корова (аль-Бакара)”!”». 


[3132] 306 (...) — Сообщается, что аль-А‘маш сказал: «Я слышал, как, обращаясь (к людям) с минбара, Хаджжадж ибн Юсуф говорил: “Располагайте (аяты) Корана в том же порядке, как расположил их Джибриль, (и говорите) ‹сура, в которой упоминается корова›, ‹сура, в которой упоминаются женщины›, ‹сура, в которой упоминается семейство ‘Имрана›”». (А‘маш сказал): «Потом я встретил Ибрахима (ан-Наха‘и) и передал ему слова (Хаджжаджа). (Ибрахим) обругал его и сказал: “‘Абдуррахман ибн Язид передал мне, что он (совершил хадж) вместе с ‘Абдуллахом ибн Мас‘удом. И он подошёл к большому столбу, спустился во внутреннюю часть долины, подошёл к нему сбоку и бросил (оттуда) семь камешков, произнося слова такбира, бросая каждый камешек”. Я сказал: “О Абу ‘Абдуррахман, люди бросают (камешки) сверху!” Он сказал: “Здесь, клянусь Тем, помимо Которого нет иного божества, достойного поклонения, стоял тот, кому была ниспослана сура ‹аль-Бакара›!”».


[3133] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом А‘маш сказал: «Я слышал, как аль-Хаджадж говорил: “Не говорите: ‹сура Корова (аль-Бакара)›”». Далее подобно предыдущему хадису. 


[3134] 307 (…) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид рассказывал, что он совершал хадж вместе с ‘Абдуллахом. (‘Абдуррахман) сказал: «(Ибн Мас‘уд) бросал семь камешков в (большой) столб, встав так, что Кааба была слева от него, а Мина — справа. Затем он сказал: «Здесь стоял тот, кому была ниспослана сура “Корова” (аль-Бакара)».

[3135] 308 (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом он сказал: «Когда он подошёл к большому столбу (джамрату ль-‘акаба)…». 


[3136] 309 (…) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид сказал: «Когда ‘Абдуллаху сказали, что люди бросают (камешки) в большой столб сверху, он бросил их с внутренней части долины, после чего сказал: “Клянусь Тем, помимо Которого нет иного божества, достойного поклонения, отсюда (бросил камни) тот, кому была ниспослана сура “Корова (аль-Бакара)”!”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٠ - بَابُ رَمْيِ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَتَكُونُ مَكَّةُ عَنْ يَسَارِهِ وَيُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ


[٣١٣١] ٣٠٥ - (١٢٩٦) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: رَمَى عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ. قَالَ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ أُنَاسًا يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: هَذَا، وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، «مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».


[٣١٣٢] ٣٠٦ - (...) وحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، يَقُولُ: وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ: أَلِّفُوا الْقُرْآنَ كَمَا أَلَّفَهُ جِبْرِيلُ، السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ. قَالَ: فَلَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهِ، فَسَبَّهُ وَقَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَأَتَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِي، فَاسْتَعْرَضَهَا، فَرَمَاهَا مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، قَالَ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ النَّاسَ يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا فَقَالَ: هَذَا، وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، «مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».


[٣١٣٣] (...) وحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلَاهُمَا عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَقُولُ: لَا تَقُولُوا سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَاقْتَصَّا الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ.


[٣١٣٤] ٣٠٧ - (...) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ عَبْدِ اللهِ قَالَ: فَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ وَقَالَ: «هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».


[٣١٣٥] ٣٠٨ - (...) وحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فَلَمَّا أَتَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ.


[٣١٣٦] ٣٠٩ - (...) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُحَيَّاةِ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى أَبُو الْمُحَيَّاةِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللهِ إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَ الْجَمْرَةَ مِنْ فَوْقِ الْعَقَبَةِ، قَالَ: فَرَمَاهَا عَبْدُ اللهِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ قَالَ: «مِنْ هَا هُنَا، وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، رَمَاهَا الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу