Глава 3. Тальбия: её описание и время

[2811] 19 (1184) — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что тальбия Посланника Аллаха ﷺ была такой: «Вот я перед Тобой, о Аллах! Вот я перед Тобой! Вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я перед Тобой! Поистине, Тебе принадлежит вся хвала, милости и власть, нет у Тебя сотоварища». (Ляббай-кя-ллахумма, ляббай-кя, ляббай-кя, ля шарикя ля-кя, ляббай-кя, инна-ль-хамда, ва-н-ни‘мата ля-кя ва-ль-мульк, ля шарикя ля-кя). И ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, добавлял к этим словам (следующее): “Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе, всё благо в Твоих руках! Вот я перед Тобой, все устремления и деяния обращены лишь к Тебе!” (Ляббай-кя, ляббай-кя ва са‘дайкя ва-ль-хайру би-йадайкя ляббай-кя ва-р-рагбаъу иляйкя ва-ль-‘амаль).


[2812] 20 (...) — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда верблюдица Посланника Аллаха ﷺ, на которой он сидел, поднялась на ноги у мечети Зуль-Хулейфы, он произнёс тальбию, говоря: «Вот я перед Тобой, о Аллах! Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я перед Тобой! Поистине, Тебе принадлежит вся хвала, милости и власть, нет у Тебя сотоварища» (Ляббай-кя-ллахум- ма, ляббай-кя, ляббай-кя, ля шарикя ля-кя, ляббай-кя, инна-ль-хамда, ва-н-ни‘мата ля-кя ва-ль-мульк, ля шарикя ля-кя). (Сообщается, что) ‘Абдуллах ибн ‘Умар говорил: «Это — тальбия Посланника Аллаха ﷺ». Нафи‘ сказал: «‘Абдуллах добавлял к этим словам (следующее): “Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе, всё благо в Твоих руках! Вот я перед Тобой, все устремления и деяния обращены лишь к Тебе!”. (Ляббай-кя, ляббай-кя ва са‘дайкя ва-ль-хай- ру би-йадайкя ляббай-кя ва-р-рагбаъу иляйкя ва-ль-‘амаль)».


[2813] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями. 


[2814] 21 (...) — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ, волосы которого были склеены камедью, говорил: “ Вот я перед Тобой, о Аллах! Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я перед Тобой! Поистине, Тебе принадлежит вся хвала, милости и власть, нет у Тебя сотоварища! (Ляббай-кя-ллахумма, ляббай-кя, ляб- бай-кя, ля шарикя ля-кя, ляббай-кя, инна-ль-хамда, ва-н-ни‘мата ля-кя ва-ль-мульк, ля шарикя ля-кя!)”». Он (Посланник Аллаха ﷺ) ничего не добавлял к этим словам. ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, говорил: «Посланник Аллаха ﷺ совершал два рак‘ата в Зуль-Хулейфе, а затем, когда его верблюдица поднялась на ноги у мечети Зуль-Хулейфы, он произносил тальбию, говоря те (ранее упомянутые) слова». И ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, говорил: «‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен Аллах им и его отцом, произносил ту же тальбию, которую произносил Посланник Аллаха ﷺ, и добавлял (к ней слова): “ Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе, всё благо в Твоих руках! Вот я перед Тобой, все устремления и деяния обращены лишь к Тебе!”» (Ляббай-кя-ллахумма, ляббай-кя, ляббай-кя ва са‘дайкя ва-ль-хайру би-йадайкя ляббай-кя ва-р-рагбаъ иляйкя ва-ль-‘амаль).


[2815] 22 (1185) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Когда многобожники говорили: “Вот мы перед Тобой и нет у Тебя сотоварища”, Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Горе вам! Остановитесь на этих словах!”, а они продолжали: “…кроме сотоварища, который принадлежит Тебе. Ты владеешь им самим и всем тем, чем он владеет”. Они говорили это, делая обход вокруг Каабы».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣ - بَابُ التَّلْبِيَةِ وَصِفَتِهَا وَوَقْتِهَا


[٢٨١١] ١٩ - (١١٨٤) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ تَلْبِيَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ: «لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ» قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَزِيدُ فِيهَا: لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ، لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ.


[٢٨١٢] ٢٠ - (...) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَنَافِعٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ، وَحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ، إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ، أَهَلَّ فَقَالَ: «لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ، وَالنِّعْمَةَ، لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ».

قَالُوا: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: هَذِهِ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ نَافِعٌ: كَانَ عَبْدُ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَزِيدُ مَعَ هَذَا: «لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ لَبَّيْكَ، وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ».


[٢٨١٣] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: تَلَقَّفْتُ التَّلْبِيَةَ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ.


[٢٨١٤] ٢١ - (...) وحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: فَإِنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُهِلُّ مُلَبِّدًا، يَقُولُ: «لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ» لَا يَزِيدُ عَلَى هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، وَإِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، كَانَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرْكَعُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ النَّاقَةُ قَائِمَةً عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ، أَهَلَّ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، يُهِلُّ بِإِهْلَالِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، وَيَقُولُ: لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ.


[٢٨١٥] ٢٢ - (١١٨٥) وحَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ: لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، قَالَ: فَيَقُولُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «وَيْلَكُمْ، قَدْ قَدْ» فَيَقُولُونَ: إِلَّا شَرِيكًا هُوَ لَكَ، تَمْلِكُهُ وَمَا مَلَكَ، يَقُولُونَ هَذَا وَهُمْ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу