[2950] 147 (1218) — Сообщается со слов Джа‘фара ибн Мухаммада, что его отец рассказывал: «(Однажды) мы зашли к Джабиру ибн ‘Абдуллаху, и он стал спрашивать о тех, кто к нему пришёл, пока не дошёл до меня. Я сказал: “Я — Мухаммад ибн ‘Али ибн Хусейн”, и он протянул руки к моей голове и расстегнул (сначала) верхнюю пуговицу, потом — нижнюю, потом положил ладонь мне на грудь, а я тогда был ещё юношей, и сказал: “Добро пожаловать тебе, о сын моего брата, спрашивай, о чём хочешь”. И я спросил его — а он к тому времени уже ослеп. Настало время молитвы, и он встал, положив на плечи свёрнутую ткань — каждый раз, когда он набрасывал её на плечи, концы её сползали с него, так мала она была. Накидка же (Джабира) (висела) сбоку от него на деревянной подставке (для одежды). Он совершил с нами молитву, и я сказал: “Расскажи мне о хадже Посланника Аллаха ﷺ”. И (Джабир) загнул на руке девять (пальцев) и сказал: “Посланник Аллаха ﷺ провёл (в Медине) девять лет, не совершая хадж (течении этого срока), затем, на десятый (год) он объявил людям, что собирается отправится (для совершения) хаджа. (После этого) в Медину прибыло много людей, каждый из которых стремился подражать Посланнику Аллаха ﷺ и делать (всё) так же, как будет делать он. Мы вышли (в путь) вместе с ним, а когда добрались до Зуль-Хулейфы, Асма бинт ‘Умайс родила Мухаммада ибн Абу Бакра. Она отправила к Посланнику Аллаха ﷺ (человека, чтобы спросить), как ей поступить. Он сказал: “Соверши полное омовение, подвяжись куском ткани, и войди в состояние ихрама”. После этого Посланник Аллаха ﷺ совершил в мечети молитву в два рак‘ата и сел верхом на Касву. Когда же его верблюдица поднялась на ноги в Байде, я увидел, что всё пространство перед ним, а также справа, слева и позади него, было заполнено всадниками и пешими которых было невозможно объять взором. Посланник Аллаха ﷺ был среди нас, ему ниспосылался Коран, и он знал его значение, (поэтому) мы повторяли всё, что он совершал. Он произнёс тальбию со словами единобожия: “Вот я перед Тобой, о Аллах! Вот я перед Тобой! Вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я перед Тобой! Поистине, Тебе принадлежит вся хвала, милости и власть, нет у Тебя сотоварища” (Ляббай-кя, Ллахумма, ляббай-кя; ляббай-кя, ля шарикя ля-кя, ляббай-кя; инна ль-хамда, ва-н- ни‘мата ля-кя ва-ль-мулькя, ля шарикя ля-кя). Люди произносили те слова, которые они произносят (и сейчас), а Посланник Аллаха ﷺ не отвергал ничего из этого и продолжал произносить слова тальбийи». Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы намеревались совершить только хадж, (ибо) не знали о (допустимости совершения) умры (в месяцы хаджа). Когда мы вместе с (Пророком ﷺ) добрались до (Каабы), он прикоснулся к тому углу, (в который вделан Чёрный камень), а потом три раза (обошёл Каабу) мелким и быстрым шагом (рамль) и четыре раза — обычным. После этого он подошёл к месту Ибрахима, мир ему и прочитал: “и сделайте место стояния Ибрахима местом молитвы” (Сура «аль-Бакара», аят 125), и встал между местом стояния и Каабой». (Джа‘фар ибн Мухаммад сказал): «Мой отец говорил (и я не помню, чтобы, говоря об этом, он рассказывал о ком-либо, кроме Пророка ﷺ), что во время совершения (молитвы в) два рак‘ата (позади места Ибрахима Пророк ﷺ), читал «Скажи: “Он — Аллах Единый”», а также «Скажи: “О неверующие”». (Джабир сказал): «После этого он вернулся к углу (Каабы) и поцеловал (Чёрный камень), а потом вышел из ворот (мечети и направился к холму) Сафа. Приблизившись к нему, он прочитал: “Поистине, ас-Сафа и аль-Марва — это обрядовые знамения Аллаха” (Сура «аль-Бакара», аят 158). Потом он сказал: “Я начну с того же, с чего начал Аллах”, и начал (выполнять обряд ритуального бега) с Сафы. Он поднялся на него так, чтобы ему был виден Дом (Аллаха), после чего повернулся в сторону киблы, произнёс свидетельство единобожия (ля иляха илля-ллах), возвеличил Аллаха (словами “Аллаху акбар”), и сказал: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Одного, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть и хвала, и Он властен над всем сущим. Нет божества, кроме одного Аллаха. Он исполнил Своё обещание, оказал помощь Своему рабу и в одиночку разгромил союзные племена” (Ля иляха илля-ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху; ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду, ва хува ‘аля кулли шайъин кадир. Ля иляха илля-ллаху вахда-ху, анджаза ва‘да-ху, ва насара ‘абда-ху, ва хазама-ль-ахзаба вахда-ху). Он произнёс эти слова трижды, и после каждого раза обращался к Аллаху с мольбами. После этого он спустился вниз (и направился) к Марве, и когда его ноги ступили внутрь пересохшего русла (вади), он побежал (са‘и), а когда он стал подниматься, (перешёл на обычный шаг и) шёл (так), пока не достиг Марвы. (Поднявшись) на Марву, (Пророк ﷺ) сделал то же, что делал на Сафе, а когда поднялся на Марву в последний раз, сказал: “Если бы я мог вернуться назад (и сделать всё заново), то не стал бы гнать с собой жертвенный скот и сделал (свой обход вокруг Каабы и са‘и) умрой. Пусть же тот из вас, у кого нет с собой жертвенного скота, выйдет из состояния ихрама, сделав совершенный им обряд умрой”. (Услышав это), Сурака ибн Малик ибн Джу‘шум поднялся со своего места и сказал: “О Посланник Аллаха! Это касается только этого нашего года, или это (постановление) навсегда?” Тогда Посланник Аллаха ﷺ соединил между собой пальцы рук и дважды сказал: “Умра вошла в хадж”, (а потом добавил): “Нет, это навсегда-навсегда”. После этого из Йемена прибыл ‘Али, который гнал жертвенный скот Пророка ﷺ. Он обнаружил, что Фатыма, да будет доволен ею Аллах, вышла из состояния ихрама вместе с остальными, надела окрашенную одежду и подвела глаза сурьмой. Он выразил ей своё неодобрение, на что она сказала: “Мой отец велел мне (поступить так)”. (Впоследствии, находясь) в Ираке, ‘Али говорил: “Тогда я пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ, стал порицать Фатыму за то, что она сделала, и спросил, что он (думает о её словах). Кроме того, я сообщил ему, что выразил ей порицание, (на что Пророк ﷺ) сказал: “Она сказала правду, она сказала правду”. (Потом он ﷺ спросил): “Что ты сказал, объявляя о намерении совершить хадж?” Я сказал: “О Аллах, я намереваюсь совершить такое же паломничество, что и Твой Посланник”. Тогда (Пророк ﷺ) сказал: “Я пригнал с собой жертвенный скот, (поэтому) тебе не следует выходить из состояния ихрама””. Общее же количество жертвенных животных, которых ‘Али пригнал из Йемена и которых гнал с собой Пророк ﷺ, составило сотню. После этого все люди, за исключением Пророка ﷺ и тех, кто пригнал с собой скот, вышли из состояния ихрама и укоротили волосы, а когда настал день “ат-тарвийа”, все они направились в Мину и вошли в состояние ихрама для совершения хаджа. Посланник Аллаха ﷺ добрался (до Мины) верхом и совершил там полуденную, послеполуденную, закатную, вечернюю и утреннюю молитвы, после чего немного подождал, пока не взошло солнце, и велел, чтобы для него поставили в Намире палатку из войлока, а затем Посланник Аллаха ﷺ двинулся в путь. Курайшиты не сомневались, что он остановится у аль-Маш‘ар аль-Харам, как всегда поступали курайшиты во времена джахилиййи. Однако Посланник Аллаха ﷺ проехал дальше (и нигде не задерживался), пока не достиг ‘Арафата. Там он увидел свою палатку, разбитую в Намире, где и остановился. (Он оставался там), пока солнце не начало клониться к закату, а потом велел, чтобы к нему (привели и) оседлали Касву. Затем он добрался до дна долины и обратился к людям, сказав: “Поистине, ваша жизнь и ваше имущество являются столь же священными для вас, как и этот ваш день в этом вашем месяце в этом вашем городе! Поистине, все законы и обычаи джахилиййи, (больше ничего не стоят и) отменяются. Отменяется также месть за кровь, пролитую во времена джахилиййи, и прежде всего я отменяю месть за кровь Ибн Раби‘и ибн аль- Хариса. Его отдали на воспитание кормилице из рода бану са‘д, и (люди из племени) хузейл убили его. Кроме того, отменяется ростовщичество времён джахилиййи, (как и все расчёты по взятому у ростовщиков в долг), и прежде всего я отменяю всё, что люди задолжали ‘Аббасу ибн ‘Абдульмутталибу, — всё это отменяется, И бойтесь Аллаха в отношении женщин, ибо вы взяли их как то, что доверено вам Аллахом, и сделали их дозволенными для себя по слову Аллаха. Вы (вправе) требовать от них, чтобы они не позволяли садиться на ваши ложа тем, кто вам не нравится, а если они сделают это, то побивайте их ударом, не наносящим увечий. Они же вправе требовать от вас, чтобы вы кормили и одевали их согласно обычаю. Я оставил вам то, благодаря чему вы никогда не собьётесь с пути, если будете крепко держаться этого, — Книгу Аллаха. Вас будут спрашивать обо мне, и что же вы тогда скажете?” (На это люди) ответили: “Мы засвидетельствуем, что ты довёл (послание), выполнил (свою миссию) и дал добрые наставления”. После этого Пророк ﷺ поднял к небу указательный палец, а затем указал им на людей и трижды воскликнул: “О Аллах, засвидетельствуй (это)! О Аллах, засвидетельствуй (это)!” (После завершения проповеди Биляль) призвал людей на молитву, а потом объявил о её начале, и (Пророк ﷺ) провёл (с ними) полуденную молитву. Потом (Биляль) снова объявил о начале молитвы, и (Пророк ﷺ) провёл (с людьми) послеполуденную молитву, а между этими двумя (молитвами) никаких иных молитв он не совершал. Потом Посланник Аллаха ﷺ сел верхом и приехал к месту стояния (на ‘Арафате), где повернул свою верблюдицу Касву в сторону камней, (которые лежат у подножия горы ар-Рахма), так, что дорога, по которой проходили пешие, оказалась перед ним, и обратился лицом к кибле. Он стоял так до заката, пока желтизна (неба) не стала менее яркой, а (солнце) не скрылось за горизонтом. Затем Посланник Аллаха ﷺ посадил позади себя Усаму, натянул поводья так сильно, что голова (его верблюдицы) коснулась (середины седла). При этом (Посланник Аллаха ﷺ) указывал людям своей правой рукой и говорил: “О люди! Спокойствие! Спокойствие!”. Достигая какого-нибудь холма, (Пророк ﷺ) каждый раз немного отпускал поводья, пока (верблюдица) не поднималась наверх, и (так продолжалось, пока) он не добрался до Муздалифы. Там он совершил закатную и вечернюю молитвы, перед которыми был возглашён один азан, объявление же о начале молитвы (перед каждой из них возглашалось отдельно), а никаких добровольных молитв между ними он не совершал. После этого Посланник Аллаха ﷺ отдыхал до первых проблесков зари. Когда заря занялась, он совершил утреннюю молитву после азана и икамы, а потом сел верхом на Касву и приехал в аль-Маш‘ар аль-Харам, где повернулся лицом к кибле, после чего обращался к Аллаху с мольбами и произносил слова “Аллаху акбар” и “Ля иляха илля-ллах”, пока не рассвело полностью. (Посланник Аллаха ﷺ) двинулся в путь ещё до восхода солнца, посадив в седло позади себя Фадля ибн ‘Аббаса, который был человеком с красивыми волосами, белой кожей и привлекательной внешностью. Когда Посланник Аллаха ﷺ находился в пути, мимо него проезжали женщины, которые сидели в паланкинах, укреплённых на спинах верблюдов. Фадль стал смотреть на них, а Посланник Аллаха ﷺ прикрыл его лицо своей рукой. Тогда Фадль повернул лицо в другую сторону и снова стал смотреть. Посланник Аллаха ﷺ прикрыл его лицо с другой стороны, но Фадль снова повернул лицо в другую сторону и продолжал смотреть, и это продолжалось до тех пор, пока (Пророк ﷺ) не добрался до дна долины Мухассар. Там он стал понемногу подгонять (Касву), а потом двинулся по средней дороге, ведущей к большому столбу (аль- джамрат аль-кубра), и подошёл к нему со стороны (росшего там) дерева. Потом он бросил (в этот столб) семь мелких камешков, которые можно было бросать двумя пальцами, каждый раз восклицая “Аллаху акбар!” Он бросал камешки из внутренней части долины, а потом направился к месту жертвоприношения и своими руками принёс в жертву шестьдесят три (верблюда), после чего передал (нож) ‘Али, который заколол оставшихся (животных). Таким образом, (Пророк ﷺ) поделился своим скотом (с ‘Али). Потом он велел положить в котёл по куску мяса каждого из этих верблюдов и сварить (его), а когда мясо сварилось, они поели мяса и попили бульона. После этого Посланник Аллаха ﷺ сел верхом и направился к (Каабе). В Мекке он совершил полуденную молитву, а потом подошёл к (людям из рода) бану ‘абдульмутталиб, которые поили паломников водой из Замзама, и сказал: “Черпайте, о бану ‘абдульмутталиб! И если бы я не (боялся), что люди вытеснят вас отсюда, я бы черпал её вместе с вами”. Тогда они подали ему сосуд с водой, и он испил из него».
[2951] 148 (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом, он добавил: «(Во времена джахилийи) среди арабов был человек по имени Абу Сайяра, (который провожал их из Муздалифы в Мину) на не запряжённом осле. И когда Посланник Аллаха ﷺ отправился из Муздалифы, (пройдя мимо) аль-Маш’ар аль-Харам, курайшиты были уверены, что он остановится там. Однако он прошёл мимо (не останавливаясь) там, и (шёл) пока не достиг ‘Арафата, где он и остановился».
Пока нет добавленных комментарий к этому материалу