51. Глава: Разрешается толкование Торы /Таурата/ и других книг Аллаха на арабском и других языках

Ибо Всевышний Аллаха сказал: «Принесите Тору и прочтите её, если вы говорите правду» (Сура «Аль ‘Имран», аят 93).


7541 — Сообщается от (‘Абдуллах) ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, который сказал: «Рассказал мне Абу Суфьян ибн Харб, что Ираклий повелел позвать к нему переводчика, а потом велел принести послание Пророка ﷺ обращённое к нему, и прочитал в нём: «С именем Аллаха Милостивого, Милующего! От Мухаммада, раба и Посланника Аллаха, к Ираклию: “О люди писания, давайте придём к единому слову для нас и для вас”» (Сура «Аль ‘Имран», аят 64).


7542 — Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который рассказывал: «Люди Писания читали Таурат на иврите и толковали её на арабском языке для мусульман. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не верьте людям Писания, но и не обвиняйте их во лжи, а говорите: “Мы уверовали в Аллаха и в то, что было ниспослано нам, и что было ниспослано Ибрахиму, Исма‘илю, Исхаку, Я‘кубу и [его] коленам, и что было дано Мусе и ‘Исе, и что было дано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и только Ему мы покоряемся” (Сура «аль-Бакара», аят 136)».


7543 — Сообщается от Ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: «К Пророку ﷺ привели мужчину и женщину из числа иудеев, совершивших прелюбодеяние. (Посланник Аллаха ﷺ) спросил иудеев: “Что вы (обычно) с ними делаете?”. Они сказали: “Мы очерняем их лица и срамим их”. (Пророк ﷺ) сказал: “Принесите Таурат и прочтите его, если вы говорите правду” (Сура «Аль ‘Имран», аят 93)». Они пришли (обратно, принеся его), а затем сказали одному мужчине, которым они были довольны: “О одноглазый, читай!” И он (начал) читать до тех пор, пока не остановился на (одной его) части, на которую он поставил свою руку. (Пророк ﷺ) сказал: “Убери свою руку”. И когда он убрал свою руку, там оказался аят о побивании камнями. Он сказал: “О Мухаммад! Воистину, они должны быть побиты камнями, однако мы скрываем это между собой”. Затем (Пророк ﷺ) велел побить их обеих камнями и я видел, как (мужчина) защищал (женщину) от камней».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥١- بَابُ مَا يَجُوزُ مِنْ تَفْسِيرِ التَّوْرَاةِ وَغَيْرِهَا مِنْ كُتُبِ اللَّهِ بِالعَرَبِيَّةِ وَغَيْرِهَا


لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾ [آل عمران: 93]


٧٥٤١: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ: أَنَّ هِرَقْلَ دَعَا تَرْجُمَانَهُ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَرَأَهُ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ، عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، إِلَى هِرَقْلَ، وَ: ﴿يَا أَهْلَ الكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ﴾ [آل عمران: 64] الآيَةَ.


٧٥٤٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ المُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ أَهْلُ الكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالعَرَبِيَّةِ لِأَهْلِ الإِسْلاَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الكِتَابِ وَلا تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا: ﴿آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ﴾ [البقرة: 136] الآيَةَ.


٧٥٤٣: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنَ اليَهُودِ قَدْ زَنَيَا، فَقَالَ لِلْيَهُودِ: «مَا تَصْنَعُونَ بِهِمَا؟»، قَالُوا: نُسَخِّمُ وُجُوهَهُمَا وَنُخْزِيهِمَا، قَالَ: ﴿فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾ [آل عمران: 93]، فَجَاءُوا، فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِمَّنْ يَرْضَوْنَ: يَا أَعْوَرُ، اقْرَأْ فَقَرَأَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَوْضِعٍ مِنْهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ، قَالَ: «ارْفَعْ يَدَكَ»، فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهِ آيَةُ الرَّجْمِ تَلُوحُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ عَلَيْهِمَا الرَّجْمَ، وَلَكِنَّا نُكَاتِمُهُ بَيْنَنَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا، فَرَأَيْتُهُ يُجَانِئُ عَلَيْهَا الحِجَارَةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу