33. Глава: Входят ли земля, овцы, пашни и товары в обеты и клятвы?

(‘Абдуллах) ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что ‘Умар сказал Пророку ﷺ: «Я получил землю, и у меня никогда не было имущества более ценного, чем эта земля». (Пророк ﷺ) сказал: «Если хочешь, завещай в качестве вакфа её основу и давай милостыню за счёт того, что она будет тебе приносить».

Абу Тальха сказал Пророку ﷺ: «Самым любимым из принадлежащего мне имущества является для меня Байруха из-за его сада, находившегося напротив мечети».


6707 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «В день Хайбара мы выступили вместе с Посланником Аллаха ﷺ. В качестве военной добычи нам не досталось ни золото, ни серебро, но мы захватили имущество, одежду и (разную) утварь. И один человек (принадлежавший к роду) бану ад-дубайб по имени Рифа'а ибн Зейд подарил Посланнику Аллаха ﷺ раба, которого звали Мид‘ам. И Посланник Аллаха ﷺ направился в долину аль-Кура. Когда он остановился в долине аль-Кура, в это время Мид’ам снимал седло Посланника Аллаха ﷺ, и тут кем-то была пущена стрела, (которая поразила) его насмерть. И люди стали говорить: «На счастье ему, (ему уготован) Рай!» — но посланник Аллаха ﷺ сказал: «Вовсе нет! Клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, поистине, плащ который он взял в день Хайбара из добычи, и (этого плаща) не было среди того, что подлежало разделу, будет гореть на нём огнём». И когда люди услышали это, один человек принёс ремешок (или: два ремешка) [от сандалий] Пророку ﷺ, и (Пророк ﷺ) сказал: «(Это) — ремешок из Огня (или: два ремешка из Огня)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٣- بَابٌ: هَلْ يَدْخُلُ فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ الأَرْضُ وَالغَنَمُ وَالزُّرُوعُ وَالأَمْتِعَةُ


وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: قَالَ عُمَرُ، لِلنَّبِيِّ ﷺ: أَصَبْتُ أَرْضًا لَمْ أُصِبْ مَالًا قَطُّ أَنْفَسَ مِنْهُ؟ قَالَ: «إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا» وَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ، لِلنَّبِيِّ ﷺ: أَحَبُّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرُحَاءَ، لِحَائِطٍ لَهُ، مُسْتَقْبِلَةِ المَسْجِدِ.


٦٧٠٧: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي الغَيْثِ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلاَ فِضَّةً، إِلَّا الأَمْوَالَ وَالثِّيَابَ وَالمَتَاعَ، فَأَهْدَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي الضُّبَيْبِ، يُقَالُ لَهُ رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ، لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ غُلاَمًا، يُقَالُ لَهُ مِدْعَمٌ، فَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى وَادِي القُرَى، حَتَّى إِذَا كَانَ بِوَادِي القُرَى، بَيْنَمَا مِدْعَمٌ يَحُطُّ رَحْلًا لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ، إِذَا سَهْمٌ عَائِرٌ فَقَتَلَهُ، فَقَالَ النَّاسُ: هَنِيئًا لَهُ الجَنَّةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «كَلَّا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَخَذَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ المَغَانِمِ، لَمْ تُصِبْهَا المَقَاسِمُ، لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا» فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ النَّاسُ جَاءَ رَجُلٌ بِشِرَاكٍ - أَوْ شِرَاكَيْنِ - إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: شِرَاكٌ مِنْ نَارٍ - أَوْ: شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ -.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу