74. Глава: О том, кто не обвинял в неверии того, кто сказал об этом, истолковывая или не ведая

‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал о Ибн Аби Бальта’, что он — лицемер, а Пророк ﷺ сказал ему: «Откуда тебе знать, может быть, Аллах посмотрел на участников битвы при Бадре и сказал: “Я простил вам”».


6106 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Обычно Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, молился вместе с Пророком ﷺ, а потом возвращался и проводил молитву с людьми своего племени. (Однажды, когда во время проведения ночной молитвы) он стал читать суру “аль-Бакара”, какой-то человек прервал молитву и совершил её в лёгкой форме. Когда это дошло до Му’аза, то он сказал: “Поистине, он лицемер!” А когда это дошло до того мужчины, он пришёл к Пророку ﷺ, и сказал: “О Посланник Аллаха, мы — люди, которые работают своими руками, и мы поливаем землю, используя верблюдов. Прошлой ночью Му’аз проводил с нами молитву, читая суру “аль-Бакара”, я же совершил её в лёгкой форме, из-за чего он стал утверждать, что я лицемер”. Тогда Пророк ﷺ сказал: “Ты что, Му’аз, искуситель!?”, — повторив это трижды. Читай такие суры как “Клянусь солнцем и его сиянием…”, и “Славь имя Господа твоего…”, и подобные им суры”».


6107 — Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто из вас поклялся, сказав в своей клятве: “Клянусь (идолом) аль-Лят и аль-‘Уззой”, пусть скажет: “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”, а кто сказал своему товарищу: “Давай сыграем в азартную игру”, пусть подаст милостыню».


6108 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывал о том, что он догнал ‘Умара ибн аль-Хаттаба в тот момент, когда он ехал с группой всадников и клялся своим отцом. Тогда Посланник Аллаха ﷺ воскликнул: «Послушайте! Поистине, Аллах запрещает вам клясться вашими отцами, и кто желает поклясться, пусть клянётся Аллахом или молчит».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٤- بَابُ مَنْ لَمْ يَرَ إِكْفَارَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مُتَأَوِّلًا أَوْ جَاهِلًا


وَقَالَ عُمَرُ لِحَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ: إِنَّهُ مُنَافِقٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: وَمَا يُدْرِيكَ، لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ إِلَى أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ: قَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ.


٦١٠٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَلِيمٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ، ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمُ الصَّلاَةَ، فَقَرَأَ بِهِمُ البَقَرَةَ، قَالَ: فَتَجَوَّزَ رَجُلٌ فَصَلَّى صَلاَةً خَفِيفَةً، فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا، فَقَالَ: إِنَّهُ مُنَافِقٌ، فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ، فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا قَوْمٌ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، وَنَسْقِي بِنَوَاضِحِنَا، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِنَا البَارِحَةَ، فَقَرَأَ البَقَرَةَ، فَتَجَوَّزْتُ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: يَا مُعَاذُ، أَفَتَّانٌ أَنْتَ - ثَلاَثًا - اقْرَأْ: وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَنَحْوَهَا.


٦١٠٧: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا أَبُو المُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ، فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: بِاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ.


٦١٠٨: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَلاَ، إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، وَإِلَّا فَلْيَصْمُتْ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу