116. Глава: Намеки, не содержащие (в себе) ложь

И Исхак сказал, что он слышал, как Анас рассказывал: «Когда у Абу Тальхи умер сын, он спросил: “Как мальчик?” Умм Сулейм ответила: “Он успокоился, и я надеюсь, что он отдохнул”. И Абу Тальха решил, что она говорит правду».


6209 — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «(Однажды), когда Пророк ﷺ находился в одной из своих поездок, погонщик начал подгонять (верблюдов) пением, и Пророк ﷺ сказал ему: “(Веди верблюдов) медленнее, о Анджаша, (будто везёшь) бутылки! Горе тебе!”».


6210 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ находился в одной из своих поездок, а раб по имени Анджаша подгонял верблюдов пением, и Пророк ﷺ сказал ему: “Горе тебе, О Анджаша, (веди верблюдов) медленнее, (будто везёшь) бутылки”». Абу Къыляба сказал: «То есть женщины».


6211 — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «У Пророка ﷺ был погонщик верблюдов по имени Анджаша, обладающий красивым голосом, и Пророк ﷺ сказал ему: “(Веди верблюдов) медленнее, о Анджаша, не разбей бутылки”». Къатада сказал: «То есть слабых женщин».


6212 — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «(Однажды, когда люди) в Медине (стали ощущать) какой-то страх, Посланник Аллаха ﷺ сел на коня Абу Тальхи (и ускакал на нём). (Вернувшись,) он сказал: “Мы не увидели (ничего) страшного, но обнаружили, что этот конь (имеет столь же неисчерпаемую энергию и резвость) как море”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١٦- بَابٌ: المَعَارِيضُ مَنْدُوحَةٌ عَنِ الكَذِبِ


وَقَالَ إِسْحَاقُ: سَمِعْتُ أَنَسًا: مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ، فَقَالَ: كَيْفَ الغُلاَمُ؟ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: هَدَأَ نَفَسُهُ، وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدِ اسْتَرَاحَ. وَظَنَّ أَنَّهَا صَادِقَةٌ.


٦٢٠٩: حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَحَدَا الحَادِي، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «ارْفُقْ يَا أَنْجَشَةُ، وَيْحَكَ بِالقَوَارِيرِ».


٦٢١٠: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي سَفَرٍ، وَكَانَ غُلاَمٌ يَحْدُو بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ سَوْقَكَ بِالقَوَارِيرِ» قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ: يَعْنِي النِّسَاءَ.


٦٢١١: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ حَادٍ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ، لاَ تَكْسِرِ القَوَارِيرَ» قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ.


٦٢١٢: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ، فَقَالَ: «مَا رَأَيْنَا مِنْ شَيْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу