24. Глава: Ответчику (необходимо) принести клятву, когда она стала обязательной для него, и не уходить с того места(, пока не принесет ее)

Маруан (ибн аль-Хакам) вынес судебное решение, что Зейд ибн Сабит должен принести клятву на минбаре. И тогда (Зейд) сказал: «Я принесу ему клятву, стоя на своём месте». И Зейд начал приносить клятву (на своём месте), отказавшись клясться на минбаре. И это заставило Марвана удивиться им. Пророк ﷺ сказал: «(Приведи) двух свидетелей или пусть он поклянётся», и (Пророк ﷺ), не стал обособлять какое-либо место.


2673 — (‘Абдуллах) ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Кто принёс клятву (Аллахом), чтобы таким образом присвоить имущество, тот встретит Аллаха разгневанным на него».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٤- بَابُ يَحْلِفُ المُدَّعَى عَلَيْهِ حَيْثُمَا وَجَبَتْ عَلَيْهِ اليَمِينُ وَلاَ يُصْرَفُ مِنْ مَوْضِعٍ إِلَى غَيْرِهِ


قَضَى مَرْوَانُ بِاليَمِينِ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَلَى المِنْبَرِ، فَقَالَ: أَحْلِفُ لَهُ مَكَانِي فَجَعَلَ زَيْدٌ يَحْلِفُ وَأَبَى أَنْ يَحْلِفَ عَلَى المِنْبَرِ، فَجَعَلَ مَرْوَانُ يَعْجَبُ مِنْهُ وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ» فَلَمْ يَخُصَّ مَكَانًا دُونَ مَكَانٍ.


٢٦٧٣: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالًا، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу