44. Глава: Покупатель и продавец остаются свободными в своём выборе до тех пор, пока они не расстались друг с другом

И этого придерживались Ибн ‘Умар, Шурейх, Ша‘би, Таус, ‘Ата и Ибн Абу Мулейка.


2110 — Сообщается от Хакима ибн Хизама, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Продавец и покупатель имеют право выбора: завершить или отменить сделку — до тех пор, пока не расстанутся, и если они будут правдивы и разъяснят, их сделка будет благодатной для них, а если они скроют и солгут, их сделка будет лишена благодати».


2111 — Сообщается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Продавец и покупатель имеют право выбора: завершить или отменить сделку — до тех пор, пока не расстанутся, кроме продажи с условием выбора».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٤- بَابٌ: البَيِّعَانِ بِالخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا


وَبِهِ قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَشُرَيْحٌ، وَالشَّعْبِيُّ، وَطَاوُسٌ، وَعَطَاءٌ، وَابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ.


٢١١٠: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الحَارِثِ، قَالَ: سَمِعْتُ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: «البَيِّعَانِ بِالخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا».


٢١١١: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: «المُتَبَايِعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، إِلَّا بَيْعَ الخِيَارِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу