21. Глава: Не следует бежать на молитву, а (следует) приходить (на него) сохраняя спокойствие и достоинство

И он сказал: «Совершите (вместе со всеми ту часть) молитвы, на которую вы успели, а то, что вы пропустили (из молитвы) восполняйте (самостоятельно)». Об этом сообщил Абу Катада от Пророка ﷺ.


636 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что Пророк ﷺ сказал: «Когда услышите, как объявляют о начале молитвы, ступайте на молитву. (Направляясь на молитву), вам следует хранить спокойствие и вести себя достойно. Не спешите, и совершите (вместе со всеми ту часть) молитвы, на которую вы успеете, а пропущенное вами — восполняйте (самостоятельно)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢١- بَابُ لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ وَلْيَأْتِ بِالسَّكِينَةِ وَالوَقَارِ


وَقَالَ: «مَا أَدْرَكْتُمْ، فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا» قَالَهُ أَبُو قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


٦٣٦: حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ، فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالوَقَارِ، وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу